ОАЭ
ОАЭ
Палау
Палау
Гонконг
Гонконг
Майотта
Майотта
Гондурас
Гондурас
Чили
Чили
Малави
Малави
Германия
Германия
Колумбия
Колумбия
Ливан
Ливан
Бразилия
Бразилия
Уругвай
Уругвай
Эстония
Эстония
Реюньон
Реюньон

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Турция:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


Новый год и Рождество в Турции

Брак с иностранцем. Сказка ли это?

Гранат, Крепость коз и баня

Полиция Турции

Здравоохранение в Турции

Аквапарки в Турции

Каппадокия – страна чистокровных лошадей

Сельге – античный город в горах Тавра

Древний город Летоон

Древний город Аспендос

Архитектура древнего Аспендоса

Олимпос

Агва

Шиле

Восьмое чудо света-Памуккале


Турция - Реформа турецкого алфавита

Реформа турецкого алфавита

  

Подраздел: Cтатьи о Турции | Турция
Страницы: 1

Ататюрк представляет новый турецкий алфавит жителямВажным событием стала реформа алфавита. Арабский алфавит, полученный турками вместе с исламом, чрезвычайно затруднял развитие грамотности в стране. Не свойственный турецкому языку, он не имеет достаточного количества гласных букв, неудобен при письме, усложняет ведение торговых записей (буквы идут справа налево, а цифры - слева направо). Предложения о переходе на латинизированный алфавит делались в Турции неоднократ­но. Долгое время мусульманское духовенство противилось реформе.

Старый алфавит, недоступный подавляющему большинству населения, позволял духовенству сохранять в своих руках монополию грамотности. Однако, сломив сопротивление клерикалов в других вопросах, кемалисты сумели осуществить и эту реформу. Решающее значение имело выступление Кемаль-паши в пользу латинского алфавита.

Итак, 1928 г, был ознаменован еще одним актом вестернизации: 1 ноября 1928 г, ВНСТ приняло Закон о реформе алфавита, и уже в 1929 г. арабский шрифт в турецком языке был изменен на латинский, это облегчало распространение грамотности среди населения. Арабский язык постепенно вытеснялся из религиозного и общественного обихода.

Сеть учебных заведений увеличилась, открылись новые высшие школы. После реформы алфавита кемалисты повели борьбу за «тюркизацию» турецкого языка, за очищение его от слов арабского и персидского происхождения. Одновременно была поставлена в порядок дня задача создания национальных изящных искусств живописи, музыки, скульптуры и т.д.

Таким образом, с именем Ататюрка связаны реформы в области культуры и быта, реформы, которые в какой-то мере призваны были европеизировать турецкое общество. Ататюрк считал, что реформы должны вывести турецкий народ из состояния невежества, поднять грамотность населения.

 Страницы: 1

Перепубликация с stanbul.ru


С этой статьей о Турции также читали:

  Страна неиссякаемых фантазий

  Университет Анкары

  Таркан

  Реформа турецкого алфавита

  Кемер

© 2004—2025 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU