![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Турция: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Новый год и Рождество в Турции Брак с иностранцем. Сказка ли это? Гранат, Крепость коз и баня Полиция Турции Здравоохранение в Турции Аквапарки в Турции Каппадокия – страна чистокровных лошадей Сельге – античный город в горах Тавра Древний город Летоон Древний город Аспендос Архитектура древнего Аспендоса Олимпос Агва Шиле Восьмое чудо света-Памуккале |
Старый алфавит, недоступный подавляющему большинству населения, позволял духовенству сохранять в своих руках монополию грамотности. Однако, сломив сопротивление клерикалов в других вопросах, кемалисты сумели осуществить и эту реформу. Решающее значение имело выступление Кемаль-паши в пользу латинского алфавита. Итак, 1928 г, был ознаменован еще одним актом вестернизации: 1 ноября 1928 г, ВНСТ приняло Закон о реформе алфавита, и уже в 1929 г. арабский шрифт в турецком языке был изменен на латинский, это облегчало распространение грамотности среди населения. Арабский язык постепенно вытеснялся из религиозного и общественного обихода. Сеть учебных заведений увеличилась, открылись новые высшие школы. После реформы алфавита кемалисты повели борьбу за «тюркизацию» турецкого языка, за очищение его от слов арабского и персидского происхождения. Одновременно была поставлена в порядок дня задача создания национальных изящных искусств живописи, музыки, скульптуры и т.д. Таким образом, с именем Ататюрка связаны реформы в области культуры и быта, реформы, которые в какой-то мере призваны были европеизировать турецкое общество. Ататюрк считал, что реформы должны вывести турецкий народ из состояния невежества, поднять грамотность населения.
Перепубликация с stanbul.ru
| |||||||||
|