Танзания
Танзания
Того
Того
Гваделупа
Гваделупа
Италия
Италия
Кения
Кения
Габон
Габон
Джибути
Джибути
Таиланд
Таиланд
Сингапур
Сингапур
Словения
Словения
Алжир
Алжир
Реюньон
Реюньон
Китай
Китай
Филиппины
Филиппины

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Эстония:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


Выставка «Титаник: история, находки, легенды»

Средневековый замок Сагниц и новый дворец Сангасте

Церковь-замок Пёйде

По следам двух войн

Улица Ратаскаеву и её легенда

Замок Виртсу

Силламяэ

Кохтла-Ярве

Скит Пюхтицкого монастыря

Дайвинг в Эстонии

Музыкальная башня

Птичьи облака

Тенистые аллеи усадьбы Вихула

Kандальный путь барона Розена во глубину Сибири

Вооружённые силы Эстонии


Эстония - Эстонский язык

Эстонский язык

  

Подраздел: Cтатьи об Эстонии | Эстония
Страницы: 12

Эстонцы. Начало XX в.Язык эстонцев относящийся к прибалтийско-финской ветви финно-угорской семьи языков. Официальный язык Эстонии и Европейского Союза. Письменность на основе латинского алфавита, который включает в себя 32 буквы. Наиболее близкими эстонскому языку являются финский, карельский, вепсский, водский, ижорский и ливский. Финно-угорская группа также включает венгерский, марийский, мордовский, удмурдский, коми, коми-пермяцкий, хантыйский, мансийский и некоторые другие языки. По числу говорящих это один из малых языков, на нем говорят около 1,1 млн. человек, из которых 950 тыс. живут в Эстонии, а ещё 160 тысяч обосновались за рубежом - в России (Ленинградской, Псковской, Омской и других областях РФ), США, Канаде, Германии, Австралии, Англии, а также в Латвии. Общее число говорящих в СССР согласно переписи 1970 года составляло 1007,4 тыс. человек В 2003/04 учебном году эстонский язык можно было изучать почти в 40 вузах в мире как в Европе и Америке, так и в Азии в качестве основной специальности, дополнительной специальности, факультативного предмета или предмета по выбору.

Самая продолжительная традиция обучения эстонскому языку существует в университетах Финляндии, Швеции и Венгрии. По количеству мест обучения отличается Германия, где курсы эстонского языка предлагают семь вузов. Эстонский язык также включен в программу почти 30 общеобразовательных школ, школ дополнительного образования и языковых курсов в Европе, Соединенных Штатах Америки, Канаде и Австралии. Первое дошедшее до нас упоминание об эстонском языке относится еще к первому веку нашей эры и принадлежит римскому поэту и историку Публио Корнелию Тациту: "...возле самого моря обитают племена аэстов. Обычаи и облик их сродни свебам, говор же их подобен языку британцев", - писал античный классик в своем трактате "Германия". Первые известные потомкам попытки зафиксировать на письме эстонскую речь относятся к XIII столетию. Участник ливонских крестовых походов католический священник Генрих Латвийский не только собственноручно крестил отчаянно сопротивлявшихся древних эстонцев, но и вёл обстоятельные записи текущих событий.

ЭстонцыГенрих включил в свою написанную на латыни хронику примеры из древнего эстонского языка - и не только в виде латинизированных имен и географических названий – Sackala, Viliende, Varbola, Lembitus, но и отдельные фразы - laula, pappi; maga magamas. Дальнейшее развитие эстонской письменности происходило прежде всего на ниве церковной литературы. Древнейший дошедший до нас связной эстонский рукописный текст - Кулламааская рукопись - содержит перевод на эстонский трех известнейших католических молитв - Pater noster, Ave Maria и Credo. Этот литературный памятник относится уже к середине двадцатых годов XVI столетия. К этому времени на эстонском языке уже появляются печатные книги. Распространение их связано с приходом в Эстонию лютеранства. К началу XVI века книгопечатный станок немецкого мастера Йогана Гуттенберга широко распространяется по всей Европе и эстонская церковная литература печатается в Германии. Первая частично сохранившаяся до наших дней печатная книга на эстонском языке - немецко-эстонский лютеранский катехизис - появился на свет трудами пастора таллиннской церкви Нигулисте Симоно Ванрадта и пастора церкви Святого Духа Йоганна Коля. Катехизис Ванрадта и Коля был напечатан в 1535 году. Вышедший за 10 лет до того самый ранний известный нам печатный эстонский литературный памятник так и не дошел до современных ценителей книжных раритетов. В XVII веке эстонская письменность распространяется уже столь широко, что возникает насущная потребность как-то упорядочить систему правописания. До этого всякий пишущий по эстонски автор норовил сделать это на свой манер, что вызвало всевозможные разночтения и не всегда позволяло воспроизвести естественное первоначальное звучание слова

Эстонский язык имеет три диалектические группы:

- северно-эстонскую, в которую входят островной, западный, центральный и восточный диалекты;

- южно-эстонскую, в которую входят мулькский, тартуский и выруский диалекты;

- северо-восточный прибрежный диалект, который имеет много общих черт с прибалтийско-финскими языками

С XVI в. существовали два литературных языка на основе северо-эстонского и южно-эстонского диалектов. В XX в. диалектные различия сгладились, и на основе северного диалекта сложился единый литературный язык, который становится разговорным. Эстонский язык был унифицирован в 1-й половине XX в. Эстонцы, подобно финнам, обычно полагают, что их язык - один из наиболее трудных и один из наиболее благозвучных языков мира.

 Страницы: 12

С этой статьей об Эстонии также читали:

  Арво Пярт

  Поселения и жилища

  Выруский диалект

  Замок-монастырь Падизе

  Японцы об эстонцах

© 2004—2025 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU