![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Албания: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Внешняя политика Государственное устройство и политика Религия в Албании О жителях Албании Албанский экскурсс Южные ворота Албании Билли-Винки Путешествие в неизведанную страну В Албании отмирает древний обычай, позволявший женщинам стать во главе семьи На западе Балканского полуострова Человек, отменивший религию Большие уроки маленькой Албании Общество, культура и образование Албании В Албании умирают последние "девственницы по обету" Традиции |
Сам я об Албании знал, но мало. В старших классах слушал – кроме «Немецкой волны» и «Голоса Америки» – и радио Тираны на русском языке. Женский голос с заметным акцентом произносил «Говорит Тирана!» –после чего диктор начинал клеймить«советских ревизионистов». Это вызывало интерес, потому что было дискурсом чистого сталинизма. Помню,как дикторша рыдала в 1985 году, когда умер Энвер Ходжа, радио Тираны вело как бы «прямую трансляцию» от гроба,мимо которого проходили, прощаясь, жители Албании. Я слушал репортаж стоя, и рука сама собой поднялась в пионерском салюте (сам я пионером уже не был) – как у людей поколения моих родителей, которые стояли в 1953 году в почетном карауле у портретов Сталина в своих школах. У меня было ощущение, что эстетически правильно реагировать на этот репортаж о похоронах именно так. Меня прикалывало чтение скудных статей об Албании в ежегоднике БСЭ – потому что об этой стране ничего не было известно, а тут хоть что-то: население, выплавка чугуна, окот овец… В 1991 году слушал – уже по российскому радио – о том, что теперь и в Албании произошла антикоммунистическая революция. Название тайной полиции – «сигурими» – было очень похоже на название тайной полиции Румынии – сигуранца – которую громили демонстранты в Бухаресте за год до этого, в конце 1989-го. Эта лексическая близость вызывала мысль о том, что при антикоммунистических революциях люди везде борются приблизительно против одной и той же силы. До сих пор мне кажется, что эта мысль не совсем лишена оснований.
Еще я знал, что албанский язык не входит ни в какую языковую группу, хотя и понятно, что входит в индоевропейскую семью (оказалось, что он просто не имеет живых родственников). Слышал краем уха про волнения обманутых вкладчиков, которые привели в 1997 году фактически к гражданской войне. То есть что-то я знал, конечно. Но немного. И нельзя сказать, что действительность превзошла мои ожидания, потому что ожиданий у меня не было. Получение визы произвело на меня сильное впечатление: после него я совсем уж укрепился в убеждении, что от Албании лучше ничего не ждать, а лучше просто смотреть по сторонам и думать. Агрон написал мне, чтобы при получении визы я не беспокоился: новый посол в Москве Теодор Лачо – писатель, хорошо его знает, так что проблем быть не должно. По номеру, указанному в Интернете, оказалось невозможно дозвониться (впоследствии оказалось, что этот номер – неправильный и настоящий не имеет с ним ничего общего). Пришлось поехать. Посольство занимает две двери (именно две двери – они ведут в одно помещение) на лестничной площадке высокого дома, который сдается под офисы. Я звоню в одну из двух дверей, рядом – табличка, на которой указано, что часы – приемные. После того, как я звонил минут пять и уже собирался уходить, из другой двери высунулся интеллигентный, бритый налысо человек (это и был Теодор Лачо) и спросил, что мне нужно. Я сказал, что хотел бы податьдокументы на визу.
| |||||||||
|