Свазиленд
Свазиленд
ЮАР
ЮАР
Лесото
Лесото
Малайзия
Малайзия
Маврикий
Маврикий
Фиджи
Фиджи
Эквадор
Эквадор
Украина
Украина
Гибралтар
Гибралтар
Уругвай
Уругвай
Латвия
Латвия
Йемен
Йемен
Швейцария
Швейцария
Кирибати
Кирибати

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Турция:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


Новый год и Рождество в Турции

Брак с иностранцем. Сказка ли это?

Гранат, Крепость коз и баня

Полиция Турции

Здравоохранение в Турции

Аквапарки в Турции

Каппадокия – страна чистокровных лошадей

Сельге – античный город в горах Тавра

Древний город Летоон

Древний город Аспендос

Архитектура древнего Аспендоса

Олимпос

Агва

Шиле

Восьмое чудо света-Памуккале


Турция - Турция.Как это по-русски?

Турция.Как это по-русски?

  

Подраздел: Cтатьи о Турции | Турция
Страницы: 1

Турция.Как это по-русски?Среди хлынувшего потока иностранных туристов наших заметили сразу. Белокурые красотки с легкостью разбивали сердца турецким мачо, а богатыри из российских глубинок подкупали куражом и умением гулять на широкую ногу. И вот ради общения с нами, такими прекрасными, турки сделали, казалось бы, невозможное. Они выучили русский язык! И, безусловно, это самое большое дело, которое турки сделали специально для нас. Для российских туристов, в большинстве своем языкам не обученным, это было настоящим подарком.

Сначала были имена. Конечно, девичьи. Особенно полюбилось имя Наташа. Его турки научились произносить с невероятной нежностью. Потом выучили еще одно - Настя. И в глазах читалось настоящее недоумение, когда российские красотки не реагировали ни на то, ни на другое. После Наташи, Насти и традиционных приветствий в турецком лексиконе появилось слово "кожа". Турки даже научились его писать. И вскоре у каждого уважающего себя кожаного магазина красовалась соответствующая вывеска на русском. Торговых точек таких в Турции появилось великое множество.

Приличные сумки и перчатки, плащи и дубленки в них можно было приобрести по ценам, сравнимым с ценами "Лужников". Пройти мимо такого могли разве что ленивые. Но для них придумали дополнительный сервис - бесплатное такси. И даже не в один, а сразу в несколько магазинов. Причем покупать что-то сходу было вовсе не обязательно. В первый визит турки демонстрировали товар лицом, устраивая забавные дефиле с участием посетителей, затем подбирали интересующую модель, рассказывали (разумеется, на русском) про цены и скидки, болтали за жизнь и поили за счет заведения живительным яблочным чаем. Клиенту оставалось выбирать, наслаждаться и думать. Думать, сколько угодно. Когда клиент созревал совершить покупку, такси снова было к его услугам.

Позже примерно по той же схеме в турецких кварталах появились еще несколько знакомых нам вывесок: "Золото", "Текстиль", "Лукум". Да и вообще русская речь прочно вошла в обиход. Если на заре становления турецких курортов на нашем языке говорили разве что гиды из Казахстана и аниматоры в хороших отелях, то сейчас он слышен повсюду - начиная от ресепшена, заканчивая дьюти-фри.

Прочно вошло в турецкий лексикон и слово "чаевые". Его стали даже слишком часто эксплуатировать. Например, в древнем городе Мира, на родине одного из самых почитаемых святых Николая Чудотворца перед храмом, построенным в его честь, есть площадь. На ней стоит памятник Санта-Клаусу. Здесь же местные жители устроили развалы со всевозможными иконами и мешочками со святой землей, ковриками, кружками и даже бейсболками с изображением святого.

Обычная картина на площади: к утомленным солнцем, но вдохновленным экскурсией иностранцам бегут местные детки-ангелочки. С криками "презент" они насыпают в ладони доверчивым туристам по горке национальных амулетов - синеньких стекляшек с глазиком, а потом также бойко и почти без акцента начинают твердить слово "чаевые". Учитывая атмосферу местности, стоит признать: ход почти беспроигрышный.

Турция.Как это по-русски?Вообще в Турции есть что посмотреть. Помимо родины Николая Чудотворца это и Эфес с развалинами храма Артемиды и домиком, где свои последние годы провела Дева Мария, и уникальный белоснежный водопад Памуккале, и затопленный город Кекова. Однако все перечисленные экскурсии довольно длительные, и ехать на них с детьми тяжело. Есть еще, правда, любимые туристами экстремальные рафтинг и джипинг с гарантированной порцией адреналина, но и на них детей берут в лучшем случае лет с восьми. Между тем и из этой ситуации был придуман гениальный выход.

Турки стали строить отели на больших территориях - благо земля позволяла, и здесь у них было все - полный цикл развлечений с утра до вечера. Опять же - это был выход из ситуации, когда никакой инфраструктуры за пределами отелей не было. Оставалось одно - устроить все по максимуму на самой территории. И турки устроили. Они организовали отличную анимацию. С детьми занимались целыми днями, и это было действительно очень весело и на очень приличном уровне. Родителям тоже было куда приложить силушку и энергию: волейбол, футбол, аквааэробика, дискотеки. И, что характерно, все это было на русском!

Словом, турки быстро сообразили, что нам нужно для полного отдохновения. А как точно они поняли наши музыкальные вкусы, как грамотно на дискотеках и в автобусах они чередовали Таркана с Мадонной и Наташей Королевой! А уж под ностальгическую песенку кота Леопольда на детской площадке мини-диско готовы были пуститься в пляс и сами родители.

 Страницы: 1

Перепубликация с www.naturetravel.ru


С этой статьей о Турции также читали:

  Сабахеддин Али

  Мусульманский календарь

  Шербет: история и традиции

  Агва

  Ковры Дёшемеалты

© 2004—2024 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU