![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Великобритания: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Эдинбургский замок — сердце Шотландии Малкольм Макдауэлл.О, счастливчик! Шон Бин "Сделано в Британии" Культовый герой современных юношей Ванесса Редгрейв Энтони Хопкинс. «Я хотел посмеяться над Голливудом» Разноплановый Боб Ричард Бартон.Мечта многих Секс-символ и законодатель моды Я серьезно отношусь к своей работе Сэр Питер Александр Устинов Веселый Джон Что предпочитает джентльмен? Дама Элизабет Роузмунд Тэйлор |
Вскоре экскурсия была закончена, и мы спустились вниз в секретариат. Headmistress распорядилась выдать нам полной набор брошюр, включавший даже многополосную газету, которую выпускают сами ученики. Тут были сведения обо всем: кто из какой страны, в какой университет поступили выпускники прошлого года, кто из преподавателей что заканчивал и где работал прежде. Забегая вперед, скажу, что через пару дней мы получили письмо, где вместе с анкетами для поступления лежало вежливое письмо от директрисы, адресованное лично Маше, в котором она выражала надежду, что наш выбор падет именно на этот колледж. Встреча с директором (principal) другого колледжа несколько отличалась от первой. Нас мгновенно провели в его маленький кабинет, обставленный в старинном стиле. С самого начала стало ясно, что он досконально ознакомился со всеми оценками и рекомендациями моей дочери, присланными из Москвы. Он спросил Машу о специальности, которую она хотела бы получить, какие предметы хотела бы изучать. Подготовленная первым собеседованием, она храбро ответила, что хотела бы изучать математику, английскую литературу, французский, историю и русский (для лишней хорошей оценки на экзаменах). Директор пояснил, что у них сейчас вводят предмет general skills - что-то вроде компиляции из полезных навыков (как писать сочинения, немного политики, немного компьютера, то есть всс, что нужно в жизни), и вот его хорошо бы взять вместо русского. Он отметил, что на учебу будет уходить около 25 учебных часов в неделю. "Хорошо - будет оставаться время для занятий спортом и отдыха", - полумала я. Затем директор вызвал Head of Modern Languages (что-то вроде зав. кафедрой современных языков) Эта оказалась милейшая учительница французского. У дочери с ней, как говорится, была "любовь с первого взгляда". Нам с директором - историком оставалось только наблюдать, как оживленно они болтали по-французски о Флобере и вообще о жизни. Посмотрев на письменные работы по французскому, она удалилась, а директор повел нас по колледжу. Мы заглядывали через стеклянные окошечки в маленькие классы, где шли занятия по различным предметам. Удивило, что в некоторых аудиториях с преподавателеми были только один или два ученика. "Вот какое внимание к каждому!", - радовалась я. На уроке истории мы обнаружили, что столы просто завалены первоисточниками. Вообще в этом колледже обстановка была какая-то более академичная: сосредоточенные лица учеников в классах, старинные картины и ковры, почти полностью заполненный читальный зал.
Снова вызвав заведующую кафедрой языков и посовещавшись, директор объявил, что считает возможным предложить нам 40-процентную скидку в оплате. Как он отметил, это чуть ли не самая большая скидка, какая только возможна. Следующий колледж был самым крупным, так как располагался в трех зданиях. Здесь с нами тоже разговаривал директор - довольно молодой человек, который подробно рассказал о том, как хорошо поставлена учеба у них в колледже, как о ребенке будут заботиться персональные наставники (tutor), какая легкая и дружественная у них атмосфера - вплоть до того, что преподавателей можно называть по именам. Одно и то же он несколько раз объяснял с помощью разных фраз, как для отстающих. На будущую ученицу он практически не обращал внимания, разъясняя все в первую очередь для меня.
| |||||||||
|