Сент-Винсент и Гренадины достаточно традиционны для стран региона. Основу местной культуры составляет бурное смешение индейских, африканских, французских и британских влияний. Несмотря на сильное влияние христианства, многие островитяне сохраняют традиционные анимистические верования, основанные на африканских или индейских культах с сильной примесью демонизма.
Важность всевозможных духов, заклинаний и веры в различные сверхъестественные явления обычно признаются даже в традиционно христианских общинах страны, и хотя островитянам далеко в этом аспекте до таких "признанных колдунов" как жители Гаити или Ямайки, ни одно важное начинание или общественное событие не обходится здесь без неких элементов магии.
В изолированных внутренних областях многие островитяне все еще исполняют многочисленные старые ритуалы, которые имеют целью отогнать ночных духов ("джумби") или призвать хорошую погоду (стихиями в традиционных местных верованиях также повелевают многочисленные природные силы, каждая из которых имеет свой "аватар"). Во многих местах можно обнаружить такие признаки древних санкритических верований, как плотно закрытые окна и двери, особенно по ночам, красные ленточки, повязанные вокруг шей скота или различные обереги и амулеты на одежде людей.
Английский язык - официальный и самый распространенный язык на территории Сент-Винсента и Гренадин. Для повседневного использования, однако, большинство островитян использует местный креольский диалект, который обычно называют "сентвинсентским английским" или попросту "винчи-инглиш". Здесь используется множество грамматических правил и идиом, унаследованных из французского и испанского языков и африканских наречий, а количество французских, испанских, карибских и африканских слов просто огромно.
Креольский язык давно стал культурной и национальной гордостью страны, особенно среди молодых людей, которые всячески подчеркивают свою этническую независимость. Школы, которые исторически не преподавали этот язык (некоторое время он был даже запрещен), сейчас восстанавливают его преподавание, а государство всячески поощряет его использование в театральных, литературных и общественно-политических мероприятиях. Поэтому в общении с местными жителями нередки ситуации, когда ни одна сторона не понимает другую, хотя разговор ведется на, в общем-то, понятном для обоих языке.
Женщины обычно являются если не главой семейства, хотя и это не редкость, то уж его центром жизни точно. Они отвечают за воспитание детей, заботу о пожилых (часто в местном доме проживают представители трех-четырех поколений родственников) и заботу о столь популярных здесь маленьких частных садиках. На плечи женщин здесь ложится очень много забот, начиная с уже перечисленных и заканчивая домашней кулинарией или продажей урожая с семейного огорода (плантации). Следовательно, старшие дети, бабушка или дедушка, а также многочисленные тети и дяди, нередко проживающие вместе, часто помогают матерям в заботе о маленьких детях. Девочки-подростки часто помогают матери во всех домашних заботах, рассматривая это как элемент подготовки к взрослой жизни.
Как ни странно для христианской страны, но здесь, кроме традиционных форм брака, нередки и "свободные" семьи или "френдинг", когда мужчина и женщина, живут обособленно (за воспитание детей, естественно, отвечает в таком случае женщина). Отсюда и столь свойственная этой стране ситуация, когда в одной семье проживают сводные дети, причем, независимо от юридических аспектов взаимоотношений между родителями, отцы обычно поддерживают довольно тесные связи со своими детьми. Многие этнографы видят в этом корни столь присущей островитянам взаимопомощи или практически полного отсутствия межэтнических столкновений.
Большинство жителей островов признаком успеха в жизни считает наличие собственного дома, который они обычно строят самостоятельно или наследуют от родителей. Типичный местный дом очень напоминает колониальное бунгало; причем довольно небольших размеров (до 70% всех частных домов на островах имеет лишь две комнаты).