Хорватия
Хорватия
Бельгия
Бельгия
Латвия
Латвия
Перу
Перу
Ангилья
Ангилья
Колумбия
Колумбия
Исландия
Исландия
Аруба
Аруба
Гибралтар
Гибралтар
Иран
Иран
Йемен
Йемен
Сирия
Сирия
Дания
Дания
Нигер
Нигер

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Венгрия:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


Фертё-Ханшаг - парк Венгрии

Термальный парк Надьёрдё

Театр Иштвана Оркеня

Театр Madach

Северный Альфёльд

Рыбацкий бастион

Проспект Андраши

Площадь Героев

Пещеры Венгрии

Пещера на холме Геллерта

Парк Варошлигет

Остров Маргарет

Опустасер

Озеро Тиса

Нью-Йоркский Дворец


Венгрия - Венгерская Пасха — Хушвейт

Венгерская Пасха — Хушвейт

  

Подраздел: Cтатьи о Венгрии | Венгрия
Страницы: 1

Венгерская Пасха — Хушвейт это целый водоворот радости и весельяВенгерская Пасха — Хушвейт это целый водоворот радости и веселья!Пасхальные торжества начинаются с воскресного богослужения. Проснувшись по такому случаю на пару часов раньше обычного, прихожане заполняют церковь, выстроенную еще при Франце Иосифе, и сосредоточенно внемлют голосу пастора. Служба длится недолго и вскоре люди уже заполняют территорию села, разбиваясь на группы по интересам. Кто отправляется кататься верхом. Кто — бродить по ярмарке.

Кто — красить яйца. Карл Фаберже довел изготовление пасхальных яиц из драгоценных камней до уровня высокого искусства. Жители Ньиредьхазе делают то же самое, используя яйца куриные. Древнейший неизменный подарок на пасху — крашеное яйцо — женщины и девушки Ньиредьхазе покрывают толстым слоем воска, а после гравируют. Больше всех это занятие по душе местным детям.Сельский шоппинг выгодно отличается от городского щадящими ценами и ненавязчивым сервисом.

Неотъемлемый товар на ярмарке — палинка. Говоря проще — местная фруктовая водка. Торгует ею красавица с удивительным для нашего слуха именем — Жужа Рожа. Во избежание всяческих недоразумений скажем сразу, что рожа по-венгерски значит роза, а не то, что вы подумали. Жужа Рожа — девушка приличная. Водку не пьет, предпочитая ей шампанское, однако, как профессионал из сферы торговли о товаре своем — знает все.

От рюмки палинки до позорного столба на ярмарке в Ньиредьхазе, где выстроена целая средневековая деревня, в буквальном смысле — один шаг. Вкопан этот самый столб прямо напротив прилавка Жужи Рожи. Тот самый случай, когда любителям спиртного и ценителям прекрасного — по пути. В стародавние времена к позорному столбу приковывали пьяниц, дебоширов и прочих нерадивых жителей. Сегодня этот столб — музейный экспонат и бесплатный аттракцион. Правда, желающих опозориться почти нет. Зато в избытке желающих подкрепиться.

«Хушвейт» переводиться как «поедание мяса», однако мясом на ярмарке в Ньиредьхазе и не пахнет. Если уж и говорить о царящих здесь запахах, то главный из них — это запах свежей выпечки. В маленькой избушке с камышовой крышей две взрослые дамы с утра до вечера балуются плюшками. На двоих Ивика и Магдика знают полтысячи рецептов приготовления традиционных венгерских булок, пирогов и прочих кулебяк. Приплюсуйте к этому еще и сотни иностранных рецептов, которые также известны двум дамам, и вас несказанно удивит получившаяся в итоге цифра. Пасхальные пипишки — булочки в виде птиц — разлетаются вмиг. Все хотят подкрепиться перед танцами.

На окраине села, где усилиями местных энтузиастов открыты производственные лавки — сразу понимаешь: никто не забыт, ничто не забыто. Все ремесла, существовавшие в позапрошлом веке, живы до сих пор. Двадцатилетний Габор лучше других знает, что такое «жизнь на колесах». Габор — профессиональный столяр. В свободное от работы время он всецело отдается своему хобби — изготовлению колес. На сегодняшний день Габор успел смастерить их больше сотни — хватило бы на двадцать пять телег. В девятнадцатом веке он без работы точно бы не остался. Впрочем, Габор, будь его воля, в девятнадцатый век и не сунулся бы. Скучно там.

Впрочем, местные девушки, хоть и живут в двадцать первом веке, наряды своих прапрабабушек носить не разучилисьУтреннее богослужение, ярмарочная торговля, выпечка и ремесленники — это лишь часть празднования венгерского хушвейта. Другая часть — это танцы. Ближе к полудню венгерское село в центре города наводняют девушки в национальных костюмах. Их наряд — отдельная тема для разговора. Некоторые юбки состоят аж из семнадцати слоев. Когда-то это считалось показателем богатства. По словам девушек, ходить в такой юбке — то еще испытание. Танцевать — тем более.

Впрочем, местные девушки, хоть и живут в двадцать первом веке, наряды своих прапрабабушек носить не разучились.Праздник Светлого Христова Воскресенья продолжается до вечера. Веселится и ликует весь народ. Красит яйца, ест пипишки.

Домой, в город, в двадцать первый век, возвращаться никто не торопится. Впрочем, уже завтра Ньиредьхазе заживет своей обычной жизнью и так будет продолжаться вплоть до конца августа. Ну а после настанет День святого Иштвана. Еще один священный праздник для любого венгра. Еще один отличный повод вернуться в сказочное «старое доброе прошлое».
 

 Страницы: 1

Перепубликация с ihnravy.ntv.ru/sujet


С этой статьей о Венгрии также читали:

  Курортный городок Балатондьерок

  Балатон - самое большое озеро Венгрии

  Венгерская Италия

  Живая вода

  Курорты Мишкольца

© 2004—2025 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU