|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Аландские острова: О стране Информация о визе Прокат автомобиля Памятка туриста Достопримечательности Экскурсии Все статьи Народ с тысячилетия историей Медаль императора Пушки и масло Знаменитый след нашей истории Аланды и их история Какова история Аландских островов? Аланды - Финская провинция с внутренним самоуправлением Аланды — территория Финляндии Свой личный остров Ехать на Аланды стоит! Немного о рыбалке не Аландских островах Принцевы острова Прогулка по Аландским островам Земли аландской притяжение «Государство в государстве» |
В местном региональном парламенте и печати Аландов, пишет в своей статье сотрудник газеты «Helsingin Sanomat» Тимо Хямяляйнен (Timo Hämäläinen), обсуждается опубликованная недавно программа языковой политики этой островной провинции, административной территории с населением 25 тыс. человек. Речь идет, уточняет автор, о включенных в программу предложениях, касающихся укрепления статуса шведского языка. Аланды, или Аландские острова, – единственное в двуязычной Финляндии административно-территориальное образование, где один официальный язык – шведский. В вводной части программы языковой политики говорится, что целью ее является сохранение шведского как единственного официального и общественно значимого языка Аландов. Для этого, считают авторы документа, следует ликвидировать причины, ведущие к необходимости все большей мере использовать финский язык. Островная провинция, считают они, должна остаться таким территориально-административным образованием, где можно жить и работать не владея финским. Эта мысль, замечает Хямяляйнен, неоднократно повторяется в программном документе. При этом он напоминает, что сохранение на Аландах особого статуса шведского языка, культуры и местных традиций гарантировано общефинляндским законодательством. В особом законе о самоуправлении Аландов определено, что официальным языком во всех учреждениях провинции является шведский, он должен использоваться и в сношениях с учреждениями и властями материковой Финляндии. Однако действительное положение вещей несколько иное. Знание шведского языка у министерских чиновников ухудшилось, к тому же в Интернете сообщения размещаются преимущественно на финском языке. Молодым аландцам порой сложно продолжить учебу на шведском языке по выбранной ими специальности. Получившие же образование в Швеции, например, врачи, вернувшись в Финляндию, испытывают трудности из-за незнания или плохого знания финского языка. Примерно 80% из всех торговых сделок местные коммерсанты совершают с фирмами материковой Финляндии, что зачастую требует знания второго государственного языка страны. Поэтому, отмечается в программе, многие молодые люди, не владеющие финским, остаются за бортом этой сферы деятельности. В связи с чем авторы документа предлагают увеличить торговый оборот со Швецией, а также создать комитет по вопросам языка и расширить сотрудничество с финляндскими шведоязычными организациями. Такие меры, по их мнению, могут положительно повлиять на жизнеспособность шведского языка в Финляндии. Швеция рассматривается ими, естественно, как страна, способная этому содействовать. Министр культуры Аландов Камилла Гунелл (Camilla Gunell) восприняла представленную программу критически, сказав, что она в большей мере направлена против финского языка, а не на развитие шведского. В том же духе высказалась и председатель местной Либеральной партии Вивека Эрикссон (Viveka Eriksson). В настоящее время шведский является родным языком для более чем 92% населения Аландских островов, финский – для 5% их жителей. Гарантом особого статуса шведского языка служит, помимо общегосударственного закона об автономии, региональное законодательство провинции. Согласно местным законам, школьное образование предоставляется здесь только на шведском языке, и финский язык, в отличие от материковой Финляндии, не является обязательным предметом в школах. Кроме того, новоприбывшие жители, в том числе граждане Финляндии, получают право голоса на выборах и право заниматься коммерческой деятельностью лишь после пяти лет проживания на островах. Жизнь типичного аландца, подытоживает Тимо Хямяляйнен, во многом схожа с жизнью обычного шведа: смотрит те же шведские телеканалы, читает стокгольмские вечерние газеты, слушает шведские эстрадные песни.
Перепубликация с www.finugor.ru
| |||||||||
|