Аргентина
Аргентина
Того
Того
Болгария
Болгария
Гана
Гана
Нигерия
Нигерия
Судан
Судан
Гондурас
Гондурас
Швеция
Швеция
Грузия
Грузия
Кипр
Кипр
Украина
Украина
Индия
Индия
Казахстан
Казахстан
Фиджи
Фиджи

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Иран:

О стране
Все статьи


Традиционные музыкальные инструменты

Южное (морское) побережье

Северное (внутреннее) побережье

Остров Кешм

Природные чудеса Ирана

Провинция Чахар-Махал-Бахтияри

Провинция Исфаган

Провинция Семнан

Врачевание в Иране

Медицина и лечение в Иpане

Ирранские зарисовки

Кальян в Иране ушел в подполье

Что нужно знать туристу

Религиозная жизнь

Гостиницы в Иpане


Иран - Иранский Новый год

Иранский Новый год

  

Подраздел: Cтатьи об Иране | Иран
Страницы: 1234567891011121314
Ковры стоят от 200 долларов и до 10 000, имеют самые разные характеристики и техники исполнения. В общем, если ехать за коврами, то на их покупку нужно закладывать лишний день-два, слишком большой выбор. Кстати, один из продавцов ковров, которого мы безуспешно уверяли, что не можем себе позволить ковёр, а он утверждал, что покупать не нужно, а можно просто посмотреть, рассказал, что основными его клиентами являются как раз русские. Покупают сразу помногу ковров для своих больших домов. Ковры покупают самые дорогие и шикарные.

Иранские торговцы на базаре совсем не прилипчивы, вежливо улыбаются и показывают на свой товар, дескать, заходите, гости дорогие, посмотрите. Ходить по базару – одно удовольствие. Сам базар представляет собой уникальное произведение архитектуры – высокие сводчатые потолки с небольшими окошками для освещения, сложная кирпичная кладка и продуманное пространство. Если бы не снующие туда-сюда мотоциклисты с тележками и разными тюками, туда вполне можно было бы ходить, как в музей.

На базаре мы накупили сувениров. На этом реалы у меня закончились. Выйдя с базара, мы направились осматривать знаменитые мечети Шираза. Надо сказать, что мечети там действительно очень красивые, но внутрь зайти нам не удалось ни в одну. На входе нас строго спрашивали, мусульмане ли мы, мы честно отвечали, что нет, и – сорри, ю ар нот эллауд. Одну из мечетей мы захотели обойти сзади, но улочка, ведущая, как казалось, вокруг, вдруг пошла слегка в сторону. Мы решили посмотреть, куда она ведёт, будучи уверенными, что раньше или позже она выведет опять на большую улицу. Но, улочка петляла по дворам, застроенным глинобитными строениями, раздвоялась и растроялась, и ни одно её ответвление не вело в нужном направлении. В итоге мы забрели в очень странный, абсолютно безлюдный район, откуда почли за лучшее вернуться в исходную точку.

Мавзолея Шах-э-Шерах Общение с местным населением. Возле Мавзолея Шах-э-Шерах мы сели на бордюр, чтобы слегка отдохнуть. Сразу вокруг нас стал потихоньку собираться народ. Некоторые продвинутые личности пытались с нами заговорить. Разговор с иностранцами иранцы обычно строят так:

- Excuse me; may I take some of your time? (Извините, я могу занять немного вашего времени?)

- Can I ask, what country you from? (Могу я спросить, из какой вы страны?)

- How long you in Iran? (Давно в Иране?)

И далее по обстоятельствам. Ответы этих людей интересуют куда меньше, чем сама возможность пообщаться с иностранцами и попрактиковаться в английском. С вышеописанным разговором к нам подходило человек сто разных иранцев, и мы терпеливо со всеми разговаривали. Интересно, что девушки к нам не подходили никогда, а юноши задавали свои вопросы только М. При этом, на меня не смотрели и делали вид, что меня вообще нет. На мосту Си-о-Сей в Исфахане, где мы сидели вечером в одной из многочисленных арок (причём, я сидела на тёплом прожекторе, вмурованном в арку – было холодно) к нам подошла группа молодых людей и начала свой привычный разговор. Задав вопросы по списку, они решили с нами сфотографироваться. Тут вышел конфуз – все 6 или 7 человек попытались сесть со стороны М., но арка такого количества тел не вместила. Тут я им указала, что с моей стороны как раз места полно, и один юноша, не глядя на меня и краснея, уселся таки с моей стороны, но от меня сантиметрах в 50-ти. Забавная, должно быть, получилась фотография!

Вопросы о местонахождении разных городских объектов мы задавали как женщинам, так и мужчинам. Все они реагировали вполне адекватно, старались помочь. Однако мы заметили несколько закономерностей: мужчины куда охотнее показывают дорогу мне, чем М; у женщин, одетых в чёрное с головы до ног, лучше дорогу не спрашивать – будут краснеть и бледнеть, но на самый простой вопрос (типа «Имам Хосейни?» - жест, указывающий направление) ответить не смогут; дорогу лучше всего спрашивать у молодых людей обоего пола в очках и с книгами подмышкой - они, как правило, говорят по-английски; чем ярче у девушки хиджаб и чем больше волос из него видно, тем вероятнее, что она укажет дорогу.

То, что я понимаю фарси, стало очевидно уже после первых попыток узнать дорогу у англонеговорящих иранцев. Они очень подробно рассказывали, как именно нужно идти к интересующему нас объекту, и при этом активно жестикулировали. Я, внимательно слушая объяснение, повторяла всё по-английски, иранцы поддакивали. После этого мы шли так, как это удалось понять из их объяснений, и всегда приходили в нужное место. Этим Иран в корне отличается от Индии, где дорогу спрашивать просто бесполезно.

Обмен денег, транспорт и сад Ерам

Днём мы поменяли деньги у уличных менял.

 Страницы: 1234567891011121314

С этой статьей об Иране также читали:

  Базар Тегерана

  Медицина и лечение в Иpане

  Музеи Иpана

  Езда в незнаемое

  Кальян в Иране ушел в подполье

© 2004—2025 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU