Джибути
Джибути
Румыния
Румыния
Египет
Египет
Эритрея
Эритрея
Намибия
Намибия
Норвегия
Норвегия
Куба
Куба
Колумбия
Колумбия
Германия
Германия
Аруба
Аруба
Македония
Македония
Ботсвана
Ботсвана
Либерия
Либерия
Ливан
Ливан

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Португалия:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


Город света

«Здесь кончается земля и начинается море»

Обитель португальской знати

Душа Португалии

Лазурный край, куда Фетида нежно завлекает

Васко да Гама

Жузефа Обидушская

В Португалии падает рождаемость и продолжительность жизни

Королева Португалии Мария II

Цесария Эвора.История жизни

Зека Афонсо

Диктатор.Антонио де Оливейра Салазар

Тордесильясское соглашение

Руй Синатти - исследователь Португальского Тимора

Роль свиньи в политической жизни


Португалия - Лексикология  в Португалии

Лексикология в Португалии

  

Подраздел: Cтатьи о Португалии | Португалия
Страницы: 1

Дворцовая Библиотека в ПортугалииПервые опыты по изучению лексики в Португалии были сделаны в прикладной практической области - лексикографии, которая уходит корнями в 16 век. Наиболее выдающиеся авторы на этом этапе словарного дела - Жерониму Кардозу - автор первого португальско-латинского словаря, Агуштинью Барбоза, создатель также лузо-латинского словаря (1611г.), и Бенту Перейра, наследие которого составляет трёхязычный лузо-кастильско-латинский словарь (Эвора, 1634г.).

В деятельности Б.Перейры очевидна связь с испанской словарной традицией, но в то же время прослеживается стремление установить разницу и чётко разграничить португальский и испанский языки. Веком лексикографии для португальской филологии стал 18 век - эпоха Просвещения.

Сильнейший импульс лексикографической деятельности был дан Рафаэлем Блюто. В 1728г. Году, обобщая итоги словарных разысканий, Р.Блюто выпустьил в свет исследование , в котором наряду с проблемой происхождения языка впервые поставил вопрос о статусе лексического заимствования и причинах его появления в языке. Теоретик просветительского движения в Португалии Франсишку Жозе Фрейре, или Лузитанский Кандид создал "Поэтический словарь" (1765). Лексика португальского литературного языка классического периода была зафиксирована в Словаре Мораиша Силвы (Лиссабон, 1789).

"Португальская проза"В 1793 в Лиссабоне вышел в свет первый том Словаря Академии Наук. К сожалению, том так и остался единственным. Среди составителей первого академического словаря - Педру Жозе да Фонсека, автор книги по стихосложению и перевода на португальский язык трактата Горация "Поэтическое искусство", а также Бартоломеу Инасиу Жорже. Академический словарь 1793г, до сих пор считается образцовым, попытка создать нечто подобное тому, что осуществили Академии наук других европейских стран и, в частности, Испанская Академия, выпустившая "Словарь Авторитетов" в 1726-1739 годах.

В конце 18 века в Португалии появились ещё два значительных лексикографических сочинения - словарь арабизмов Фр. Жоана де Соузы и исторический толковый словарь Фр. Жоакина де Санта Роза де Витербу.

В конце 18 века исследования португальских филологов-пуристов всё чаще стали касаться вопросов стиля. Учёные пытались показать, насколько образцовой была речь португальских классиков, каким безупречным вкусом в выборе слов отличались авторы в эпоху Возрождения. В академическом издании "Мемуаров португальской литературы" Антониу Пер Антониу даш Невеш Перейра де Фигейреду, латинист и теолог, рассуждал о достоинствах прозы Барруша.

 Страницы: 1

Перепубликация с www.falar.ru


С этой статьей о Португалии также читали:

  Жиральдо Семпавор

  Праздники, ярмарки, фестивали в Алгарве

  Лето начинается в апреле

  Какие сувениры везти с островов

  Сказочное царство моря и цвета

© 2004—2024 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU