|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Великобритания: О стране Информация о визе Прокат автомобиля Памятка туриста Достопримечательности Экскурсии Гостиницы и отели Все статьи Эдинбургский замок — сердце Шотландии Малкольм Макдауэлл.О, счастливчик! Шон Бин "Сделано в Британии" Культовый герой современных юношей Ванесса Редгрейв Энтони Хопкинс. «Я хотел посмеяться над Голливудом» Разноплановый Боб Ричард Бартон.Мечта многих Секс-символ и законодатель моды Я серьезно отношусь к своей работе Сэр Питер Александр Устинов Веселый Джон Что предпочитает джентльмен? Дама Элизабет Роузмунд Тэйлор |
Каким родителям не хочется, чтобы их ребенок говорил не только на родном языке, но и по-английски, по-немецки, по-французски? И чтобы он научился языку без "принудиловки" и слез, без изнурительной зубрежки и двоек по грамматике? Когда-то вопрос решался просто: к ребенку приставлялись гувернер-француз или бонна-немка, и он без труда осваивал чужую речь. Помните, у Пушкина: "Судьба Евгения хранила: сперва Madame за ним ходила, потом Monsieur ее сменил..." Но времена изменились, всяческих мадам и месье, мисс и фройляйн на всех не набрать. И нам остается только удивляться, наблюдая в аэропорту или на международном пляже, как иностранные малыши обращаются к маме по-немецки, а повернувшись к папе, переходят, скажем, на английский... А стоит ли удивляться? Едва ли. Известно, что любой язык - это прежде всего средство общения, а потом уже школьный предмет. Поэтому учить его лучше всего не за партой, а в жизни, и чем раньше, тем лучше. Ведь ребенок 4-6 лет не учит язык, а "впитывает" его. Если мама называет стол столом, а папа говорит, что это "the table", значит, так оно и есть, и зазубривать ничего не надо. Все идет в память готовыми блоками, и ребенок, сам того не осознавая, постигает два языка. Ни акцента, ни грамматических ошибок, ни дорогостоящих репетиторов. Так что же, обзаводиться супругами-иностранцами только ради того, чтобы ребенок рос двуязычным? Совсем не обязательно. Сегодня погружение в языковую среду не является чем-то из ряда вон выходящим. Школы-интернаты во всем мире открывают свои двери для детей самого "нежного" возраста. А если вы боитесь оторвать от себя малыша и отправить его на год-другой в чужую страну, к чужим людям, для вас найдутся пансионы, в которые ребенок может поехать с мамой или няней. Нет возможности поехать с ребенком? Тоже не беда. Если вы отправите ребенка в английский город Уэймут, что в графстве Дорсет, он будет окружен заботой и уютом, почти как дома; только вот говорить ему придется по-английски. Но расскажем все по порядкуИтак, недалеко от курортного города Уэймут (Weymouth), на юго-западе Англии, стоит старинная фермерская усадьба,построенная 350 лет назад. Населена она не домовыми и привидениями, которым полагается водиться в старых английских домах, а разновозрастными детьми. Снаружи дом напоминает теремок из сказки, но внутри все переоборудовано по последним современным стандартам. А главное, в этом доме все - быт, распорядок дня, планировка комнат - подчинено интересам детей. В доме живут две морские свинки, шиншилла, кошка, три золотые рыбки и семья Мидлтон. Собственно, фамилию Мидлтон носят папа, мама и двое детей. Остальные дети - а их в доме живет до десяти одновременно - это как раз российские малыши, приезжающие в Англию в рамках программы интеграции для российских детей 5-13 лет, разработанной компанией "Оксфордкраун" совместно со школой ESL Live&Learn. Дом Мидлтонов - не школа и не интернат. Это семейный дом-пансион, где малыши учаться дружить и понимать друг друга, узнают чужой язык и чужую страну. Миссис М., как для краткости зовут ее дети, эта английская мама... - бывшая москвичка. "Я страшно виновата перед моими собственными детьми, что не учила их русскому, вот теперь исправляю свои ошибки на "неродных", - говорит она. И тут же добавляет: - Хотя какие же они мне "неродные", когда у малыша я одна за всех, и похвалить, и поругать, и нос утереть, и пожалеть по-русски, когда уж очень грустно станет". Даже после того, как дети "выпархивают из гнезда" и идут в школы, вторые английские родители продолжают следить за их успеваемостью, посещать родительские собрания, встречать и провожать в аэропорту, созваниваться с русскими родителями. Программа интеграции работает в течение всего года с сентября по 15 июля, с перерывами на английские каникулы. Приехать можно и на две-три недели, и на год, в зависимости от того, что ребенок собирается делать дальше. Кто-то из ниъх пойдет в школу в России, как положено, с семи лет. А кто-то планирует продолжить образование в Англии.
| |||||||||
|