Сальвадор
Сальвадор
Австралия
Австралия
Молдова
Молдова
Канада
Канада
Тонга
Тонга
Мали
Мали
Латвия
Латвия
Гонконг
Гонконг
Ливия
Ливия
Оман
Оман
Словакия
Словакия
Зимбабве
Зимбабве
Гаити
Гаити
Аруба
Аруба

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Швейцария:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


Архитектура Швейцарии

Замки Швейцарии

Культурное наследии

Собор Нотр-Дам в Лозанне

Галереи в Швейцарии

Музеи Швейцарии

Рейнский водопад

Гроссмюнстер и не только

Гласье экспресс

Библиотека аббатства Санкт-Галлена

Cтолица кантона Цюрих

Город, построенный на трех холмах

Окруженная французской территорией

Место Всемирного Наследия

Место где встречаются французская, германская и швейцарская границы


Швейцария - Немного солнца в холодном дожде

Немного солнца в холодном дожде

  

Подраздел: Cтатьи о Швейцарии | Швейцария
Страницы: 1234
Строитель обиделся и мост разрушил. Люди не долго страдали - сейчас существует уже третий вариант моста, когда-то впервые соединившего немецкую Швейцарию с итальянской. В начале века по нему из Швейцарии в сторону Италии отправлялись конные экипажи, бедные же путники, направляющиеся в ту сторону, находили рядом, в хосписе Сен-Готарда, бесплатный ночлег и ужин. Сегодня здесь носятся роскошные современные автомобили, а несколько сохранившихся экипажей оставили для любителей старины. Мы такой видели. Пятерка великолепных лошадей, запряженных в настоящую карету, а в ней - шесть симпатичных швейцарских старичков и старушек, похоже, всю жизнь мечтавших о таком вот путешествии на лошадях по Чертову мосту и не пожалевших на это удовольствие по $500.

Наша группа попала на этот перевал благодаря человеку, известному в этих местах, барону Эдуарду Александровичу Фальц-Фейну. Происходит этот господин из семьи обрусевших немцев, владевших до революции в России, среди прочего, заповедником Аскания-Нова. Теперь барону немного за восемьдесят, он активно занимается пропагандой в Швейцарии всего русского, жертвует деньги на содержание русских памятников. В 30-40-х его, гонщика, любителя и любимца кинозвезд, знали все. В это нетрудно поверить, глядя на точеный профиль с заметными следами былой красоты, а уж в его гоночном прошлом точно никто не усомнится, наблюдая, как он трогается с места на своем спортивном "мерседесе" и исчезает из поля зрения в мгновение ока. Говорят, недавно он лишился прав за то, что гнал в гору со скоростью 200 км/час.

В Швейцарии необыкновенные машины. Я не имею ввиду новейшие дорогие модели, которых и в Москве сейчас навалом. Здесь нам попадались фантастические спортивные открытые "мерседесы" 30-х, за рулем которых сидели местные пижоны в шлемах тех же лет, около гостиницы стоял древненький, но в идеальном состоянии черненький "фольксваген"-кабриолет, а какой роскошный, явно только что заново отделанный, заслуженный "Бентли" мы видели на берегу озера Бриенц, того самого, знакомого всем по Хемингуэю!

Изрядно намерзшись в Андерматте, мы заглянули на часок в соседний Альтдорф. К Вильгельму Теллю, второму - после Суворова - национальному герою Швейцарии. С некоторым сожалением и страхом расстались с теплыми куртками (неужели где-то может быть тепло?) и отправились на запад. И погода над нами сжалилась.

Бриенц.Мы прибыли в Интерлакен, город, как следует из названия, расположенный между двух озер - Тан и Бриенц. Прокатились в настоящих старинных колясках по улицам города и высадились у гостницы "Гранд-отель Виктория", классического здания, с великолепными интерьерами и стильным убранством. Такую роскошь я видела только в кино, и в голову не могло придти, что когда-нибудь окажусь даже близко.

А между тем, поселили нас неподалеку, в отеле "Бориваж", нисколько по уровню, возрасту и стилю "Виктории" не уступавшему. Номера как в сказке, повар в ресторане - выше всяких похвал, что для Швейцарии не слишком типично: национальная кухня особыми изысками не отличается. Любимое блюдо - "решти", крупно натертый картофель, запеченный с сыром и иногда с грибами, а к нему - какое-нибудь мясо, обычно свинина, довольно вкусно приготовленная, но опять-таки без излишеств. В одном из ресторанов Андерматта нам подали престранную еду под названием "шпэтли" из смеси переваренных макарон с недоваренной картошкой все в том же сыре, а в качестве соуса - обыкновенное яблочное пюре. Должно быть, название этого блюда происходит от немецкого слова SpКt (поздно). Вполне логично: приходит уставший крестьянин после тяжелого дня под вечер домой, и ни на что его сил не хватает, как только вывалить в горшок все, что нашлось в доме (картошку, макароны и сыр), и запечь все это в печке.

В "Бориваже" кормили отлично: мясо, рыба, дичь и особенно seafood - все было на высшем уровне. С официантами сложнее. Молоденький официант, которому трижды пришлось повторять заказ (проблемы с памятью?), пролив на моего соседа вино и не извинившись, пытался отвлечь меня от беседы с приятельницей, фамильярно похлопав по плечу и сказав "Hello!" Явление, невозможное в пятизвездочном отеле лет пять-десять назад, но ставшее, похоже, обычным сегодня, когда среди обслуживающего персонала не найдется и двух-трех местных жителей. Как правило, их, с той или иной долей успеха, заменяют выходцы из южных стран.

Отоспавшись в роскошных апартаментах, рано утром наша веселая компания двинулась в путь - покорять знаменитую Jungfrau. Высота - 4.158 метров, Top of Europe, с точки зрения швейцарцев. На самой вершине мы не были, но до высоты 3.454 метра добрались. Благодаря самой высокогорной в Европе железной дороге.

 Страницы: 1234

С этой статьей о Швейцарии также читали:

  История Швейцарии

  Альпы бокалами

  Валь-д`Аннивье – отдых для «простых людей»

  Оздоровление на курортах Западной Европы – Швейцария

  Hе у самого синего моря

© 2004—2025 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU