![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Германия: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Вольный ганзейский город Бремен Церковь Фрауэн Кирхен - визитная карточка Мюнхена Свадебные традиции Германии Путеводитель по ночной жизни Мюнхена Немецкое пиво - прелесть в разнообразии Как встретить Новый год в Берлине Ротенбург - рождественская сказка круглый год Недвижимость в Берлине - доступное зарубежье Традиции чаепития в Германии Работа в Германии Деревенские продукты Германии Супермаркеты Германии Транспорт Германии Развлечения в Германии Праздничные и выходные дни Германии |
Железная дорога, по определению, то место, где отношение к чужеземцу, плохо или вовсе не говорящему на местном языке, обычно подчеркнуто терпимое. Но полезно знать хотя бы ключевые слова, чтобы остальное дополнить языком жестов. На вокзале
Найти кассу можно, следуя указателям на "Reisezentrum" (пишут по-разному, например, ReiseZentrum или Reise Zentrum, но это одно и то же). Доступ к кассиру может быть осложнен очередью, иногда минут на 30. Если нет времени ждать – поезд должен вот-вот отправиться, то есть смыл поискать глазами кассу, на которой написано "Sofort" (немедленно) или "Heute" (сегодня). Предварительной продажи в такой кассе не предусмотрено, и нетерпеливого пассажира, соблазнившегося отсутствием народа перед её окошком, все равно отправят стоять. Кассиру нужно назвать дату, время отправления и пункт назначения – лучше всего заранее заготовить листок с этой информацией. А если добавить в него обозначение направлений – туда "Hinfahrt" и обратно "Ruckfahrt", то запрос будет понят с первого раза. Альтернативный вариант – приобретение билета в автомате. Для этого необязательно иметь бумажную наличность, автоматы принимают пластиковые карты. Преимущество автомата перед живым кассиром только одно – первый гарантированно может "общаться" на основных европейских языках (русский, увы, в список не вошел). Выбор языка – так же, как и в банкомате, - это первая функция билетной машины. Последующие, как пишут компьютерные издания, "интуитивно-понятны". На перронеНомер нужного пути (платформы) скрывается под словом "Gleis". Но чтобы попасть в свой поезд ("Zug"), одного номера недостаточно. Дело в том, что обычно длина платформы соответствует длине самого длинного состава. Поэтому платформу дополнительно разбивают на буквенные секторы. К примеру, указание A-D в расписании означает, что состав встанет именно в этом секторе. И нечего ждать его под буквой F. Дополнительная сложность заключается в том, что иногда поезда разных направлений объединяют на определенных участках в один. В таком случае вагоны, стоящие под разными буквами, поедут в разные стороны. Бдительность, господа! Редко, но случается и такое: в последний момент меняется номер платформы. Несколько раз об этом объявят по громкой связи, но разобрать текст без хорошего навыка понимания устрой речи очень трудно. В такой ситуации пригодится суворовский принцип "Делай, как я!". Точнее – как они, попутчики ("Mitfahrer"). Если вдруг все, как по команде, снялись со скамеек и, подхватив багаж ("Gepack"), куда-то устремились, то есть смысл последовать примеру окружающих. В поезде
В поезде периодически включается громкая связь. При приближении к очередной остановке ("Haltestelle", "Station") здесь принято рассказывать о возможных пересадках ("Umsteigen") на другие поезда. Аналогичная информация напечатана в буклетах, которые можно найти прямо в вагоне. Туалеты есть во всех поездах. В них - чистота, постоянное наличие туалетной бумаги, одноразовых полотенец и жидкого мыла, а также табличка: "Пожалуйста, оставьте это помещение в том виде, в каком вы предпочли бы его видеть". Судя по всему, пассажиры намек понимают правильно. Если поезд приехал на станцию, а дверь ("Tur") не открывается, то все правильно. Автоматически они умеют только закрываться. Чтобы открыть, надо нажать на соответствующую кнопку или рычажок. Борис Банчевский
Перепубликация с www.dw-world.de
| |||||||||
|