![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Литва: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Отдых на Немане Зимний отдых в Литве Зарасай Бирштонас Неринга Паневежис Несколько слов об истории Литвы Экономика Литвы Знаменитости Литвы Погода в Литве Кухня Литвы Съедобный цеппелин Литовские аэропорты Праздник весны по-литовски Йонинес |
Караимы гордятся тем, что именно им князь Витаутас доверил охранять Тракайский замок. В народных сказках, легендах сохранилось уважение к «Ватат-бию» - князю Витаутасу, которого они называли Праведным, к храбрым и мудрым предкам современных литовских караимов, служившим в княжеском замке на озере Гальве и занимавшим высокие государственные посты. Во все времена предметами гордости караимов были честность и порядочность, великие князья Литовские отмечали их неподкупность и верность присяге. Правители других стран также охотно брали караимов к себе на службу, зная, что эти люди достойны высшего доверия. Так куда же идут караимы? В Литве сегодня живёт 257 караимов, в Тракай их сейчас около 80. В 1997 году город Тракай пышно праздновал 600-летие пребывания караимов на литовской земле. Караимская община и сегодня сохранила свою религию, обычаи и культуру. Выжить в трудных условиях караимам позволила толерантность литовцев по отношению к ним, которая проявлялась не только в быту, но и в государственных актах, выходивших в разные эпохи. Современное состояние живого караимского языка в Крыму критическое. Несколько лучше обстоят дела в Литве и Польше, где сохранению языка способствовало не прекращавшееся богослужение на нем. В некоторых караимских семьях в Литве и сейчас в какой-то степени сохраняется родной язык в быту. Особенности языка содержат ценную информацию о происхождении караев, о последовательном вхождении их сначала в состав таких племенных союзов, как гуннский, булгаро-хазарский, узо-печенежский и только позже - в кыпчакско- половецкий союз с господствующим кыпчакским языком, основные черты которого караимы сохранили в современных диалектах. В реликтовом языке караев особенно много древних слов из области сельского хозяйства, пчеловодства, военного дела. В современных тюркских языках они нередко заменены словами из других языков. Не случайно на конгрессе в Стамбуле в 1934 г. было принято решение о включении в турецкий язык, вместо иноязычных, 330 караимских слов. О значении караимского языка для тюркологии свидетельствует и факт его преподавания в 1930-1931 гг. в Берлинском университете. Караимы Крыма, Литвы и Галиции, несмотря на территориальную и государственную (в разные периоды) разобщенность, в течение веков были связаны кровно и духовно; помогали друг другу в критические периоды стихийных бедствий и войн. Литовские караимы, в отличие от крымских, никогда не представляли из себя значительной экономической силы. В свое время они специализировались, например, на огородничестве, особенно прославились необыкновенными сортами огурцов, например, широко известен сорт "Тракайский". Число караимов в Литве, как и во всем мире, уменьшается. Историю этого народа не назовешь легкой. Однако главная причина уменьшения численности народа не в трагических страницах его истории (сейчас караимы нигде не испытывают никаких гонений), а скорее в его интенсивной ассимиляции. «Не будут ли, - пишет в упомянутой выше статье Дмитрий Матвеев, - вскоре о существовании народа и его религии напоминать лишь тюркоязычные вывески тракайских кафе с национальной караимской кухней да караимские молитвословы, продающиеся в кафе как часть местного колорита?» Ответим на вопрос о судьбе этого народа словами «Караимской народной энциклопедии»: «Будущее караимов зависит от того, смогут ли они рассказать и объяснить своим детям, кем были их предки, напомнить имена некоторых героев войн из их племени, рассказать о людях, прославившихся в прошлом и настоящем, а главное, объяснить их веру и этническое происхождение...». «Кысмэт болса» - «если судьбе будет угодно» любят добавлять мудрые караимские патриархи.
Перепубликация с www.countries.ru
| |||||||||
|