![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Литва: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Отдых на Немане Зимний отдых в Литве Зарасай Бирштонас Неринга Паневежис Несколько слов об истории Литвы Экономика Литвы Знаменитости Литвы Погода в Литве Кухня Литвы Съедобный цеппелин Литовские аэропорты Праздник весны по-литовски Йонинес |
Раздел экспозиции на втором этаже «А. С. Пушкин и Литва» знакомит с биографическими и литературными связями, объединяющими поэта и Литву, со связанными с Вильнюсом эпизодами биографии прадеда Пушкина Ибрагима Ганнибала, сына поэта и его невестки. Рукописи переводчиков, фотографии, изданные на литовском языке книги, их иллюстрации рассказывает об истории переводов и переводчиках произведений А. С. Пушкина на литовский язык (начиная с первого перевода 1885 года). Фотографии, программы и афиши спектаклей, костюмы, эскизы костюмов и декораций, созданных художниками М. В. Добужинским, Н. Зелинским, М. Перцовым, знакомят с постановками по мотивам произведений А. С. Пушкина в литовских театрах: в 1923 году в Государственном театре в Каунасе состоялась премьера оперы П. И. Чайковского «Евгений Онегин», которая затем неоднократно ставилась в различных театрах Литвы, в Литовском национальном театре оперы и балета ставились оперы «Русалка» (1948), «Мазепа» (1951), «Моцарт и Сальери» (1963), «Борис Годунов» (1981), «Пиковая дама» (2002), балет «Бахчисарайский фонтан» (1950). Часть экспонатов напоминает о широко отмечавшемся в Литве 200-летии со дня рождения А. С. Пушкина (1999).
Перепубликация с ru.wikipedia.org
| |||||||||
|