![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Литва: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Отдых на Немане Зимний отдых в Литве Зарасай Бирштонас Неринга Паневежис Несколько слов об истории Литвы Экономика Литвы Знаменитости Литвы Погода в Литве Кухня Литвы Съедобный цеппелин Литовские аэропорты Праздник весны по-литовски Йонинес |
Член КПСС с 1940. В 1940 депутат Народного сейма. Вместе с другими его депутатами — писателями Л. Гирой, Ю. Палецкисом, поэтессой С. Нерис и др. — вошёл в состав т. н. полномочной делегации, которая ходатайствовала перед Верховным Советом СССР о приёме Литвы в состав Советского Союза. В 1940—1941 возглавлял организационный комитет Союза писателей Литовской ССР. Во время Великой Отечественной войны в эвакуации — сначала в Кировской области, Саратове, Алма-Ате, с 1942 в Москве. Участвовал в работе Союза писателей СССР. В 1944 вернулся в Литву. Председатель правления Союза писателей Литовской ССР (1945—1947). Редактор литературного журнала «Пяргале» («Pergalė»; «Победа»). В 1947 избран депутатом Верховного Совета Литовской СССР. Умер 2 мая 1947 в Вильнюсе. Похоронен на кладбище Росса (Расу). По постановлению, принятому в 1948, в 1951 в Каунасе был открыт мемориальный музей Пятраса Цвирки. После восстановления независимости Литвы в 1991 преобразован в Музей детской литературы. Ныне в нём имеется мемориальная комната Пятраса Цвирки. В 1953 был открыт мемориальный музей в Клангяй, действовавший как филиал Музея литературы Литовской ССР. В 1994 меморильная усадьба-музей Пятраса Цвирки в Клангяй ныне в ведении Юрбаркского самоуправления. В Вильнюсе в 1959 был установлен памятник (скульптор Ю. Микенас, архитектор В. Микучянис). Творчество. Действие романа «Мастер и сыновья» (1936) происходит в годы революции 1905—1907. Колоритные образы деревенских умельцев потрного Кризаса и столяра Девейки, доминирование лирического и юмористического начал в романе позволяли критикам называть его литовским «Кола Брюньоном» (Р. Роллана).
Писал рассказы (сборники «Повседневные истории», 1938; «Корни дуба», 1945; «Семена братства», 1947, и др.), рассказы для молодёжи (сборник «Сахарные барашки», 1935) рассказы для детей, сказки (сборник «Сказки Неманского края», 1948; рус. пер. 1951), очерки, юмористические рассказы, памфлеты, статьи о литературе, очерки (сборник «Сердце Грузии», 1947). На литовский язык перевёл роман «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова (частично использована рукопись незавершённого перевода Пятрас Лауринайтиса; 1937), часть романа Стендаля «Красное и чёрное» (1939), отдельные произведения А. С. Пушкина, Анри Барбюса, Беранже, Пиранделло . Первое произведение Пятраса Цвирки в переводе на русский язык опубликовано в каунасской газете «Наше эхо» (рассказ «Чёрт»; 1931) под редакцией Е. Л. Шкляра. Роман «Земля-кормилица» в переводе А. Баужи по авторской рукописи был издан на русском языке в Москве в 1937 в серии «Всемирная библиотека». Впоследствии он неоднократно переиздавался в переводе советского филолога Б. А. Ларина. На русском языке, помимо романов и рассказов, издано множество сказок и рассказов для детей.
| |||||||||
|