Эстония
Эстония
Марокко
Марокко
Нигер
Нигер
Судан
Судан
Ниуэ
Ниуэ
Ирак
Ирак
Венгрия
Венгрия
Канада
Канада
Беларусь
Беларусь
Индия
Индия
США
США
Мьянма
Мьянма
Бахрейн
Бахрейн
Мальдивы
Мальдивы

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Япония:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


тест

Чизкейк по-японски

Юфуин - идеальное место для SPA-процедур

Город Сэки

Город Гифу - «сердце» Японии

Национальный парк - Фудзи-Хаконэ-Идзу

Потухший вулкан Хаконэ

Духовные основы отражения природы в японском искусстве

Бонсэки – ландшафт в миниатюре

Икебана – искусство аранжировки цветов

Хентай - жанр аниме

Японский город Сирахама

Парк Ёро

Библиотеки и музеи Японии

Ибусуки - японские Гавайи


Япония - Здесь молятся школяры

Здесь молятся школяры

  

Подраздел: Cтатьи об Японии | Япония
Страницы: 12

Для многих религиозных конфессий характерна аксиома: земной путь святого обязательно проходит через тернии и страдания. Эта аксиома верна и для синтоизма, древней религии, выросшей на почве Страны восходящего солнца. Лучший пример тому — житие Сугавара-но Митидзанэ, одной из самых замечательных личностей эпохи Хэйан (794–1185).

город ДадзайфуДля древней Японии, где сословные ограничения соблюдались очень строго, занятие отцов и дедов неминуемо становилось основной профессией для их потомков. Так случилось и с семьей Сугавара, из поколения в поколение занимавших при дворе императора посты, требующие учености и широких знаний. Род Сугавара считался сведущим в книжной премудрости. Особенно их усердие было востребовано в IX веке, когда Япония жадно впитывала достижения китайской науки и культуры.

Когда в этой семье родился наследник — Митидзанэ, — его жизненный путь уже был предопределен. Его учили грамоте, каллиграфии, знакомили с литературой и наукой Китая. Уже в детские годы талантливый юноша умел складывать стихи как на японском, так и на китайском языках. Это поэтическое умение позволило Митидзанэ некоторое время подвизаться при императорском дворе в Киото. В 32 года он считался известным ученым и каллиграфом (последнее было немаловажным показателем высокой учености человека и помогало при продвижении по службе).

В результате этого человек, казалось бы, с исключительно творческим складом характера был в 886 году направлен губернатором в провинцию Сануки на остров Сикоку. Спустя четыре года перспективного и образованного чиновника вернули в столицу. В то время император Уда (867–931), пытавшийся освободиться от влияния мощного княжеского клана Фудзивара, сконцентрировавшего в своих руках всю полноту государственной власти, охотно замещал придворные вакансии аристократами, выходцами из других семей.

Так Сугавара-но Митидзанэ стал начальником дворцовых покоев и воспитателем наследника трона. Вскоре Митидзанэ был назначен государственным министром правой руки (удайдзин), фактически третьим лицом в правительственной иерархии.

Быстрый карьерный рост молодого ученого не мог не вызвать зависти у остальных придворных. Особенно негодовал по этому поводу садайдзин — министр левой руки, близкий родственник всесильного Фудзивара. По его навету Митидзанэ обвинили в государственном заговоре, лишили придворного ранга и отправили в ссылку в Дадзайфу.

Этот городок на севере острова Кюсю нередко называли "отдаленной столицей". Он занимал особую позицию на политической карте страны начиная с III века. Тогда здесь работали правительственные чиновники, следившие за торговыми обменами страны с Кореей и Китаем. В самом начале VIII века город получил и еще одно предназначение.

Сугавара-но Митидзанэ Sugawara Michizane (845 - 903) Painter :
Hidetoshi TeradaДадзайфу стал административным центром 9 провинций, расположенных на Кюсю. В то время это означало очень высокий дипломатический, административный и военный статус города. Но с началом IX века торговые потоки между Японией и континентом стали пересыхать. Значение города упало, и командировка столичного чиновника в Дадзайфу означала лишь вид почетной ссылки.

Надо ли говорить, что Сугавара-но Митидзанэ был глубоко оскорблен новым назначением. Для него, известного поэта и ученого, направление в Дадзайфу было горькой незаслуженной обидой. Митидзанэ поселился в храме Энокися в трех километрах от Дадзайфу и проводил свои дни в одиночестве и нищете, пытаясь в стихах выразить обуревавшие его чувства. Вскоре он заболел и весной 903 года умер, позабытый большинством поклонников, столь пылко приветствовавших Митидзанэ во время его жизни в Киото.

Похороны были очень скромными. За гробом шел лишь один из учеников поэта, Ясуюки Умасакэ, да несколько соседей. Гроб везли на арбе, влекомой волом. И так случилось, что вол, не пройдя и полдороги, встал, как вкопанный, не желая сделать ни шагу. Тогда Ясуюки решил похоронить учителя на том самом месте. Он же через два года построил над могилой небольшой синтоистский храм.

Смерть видного ученого никого из придворных поначалу не взволновала. Но затем на императорский двор в Киото обрушились различные напасти, начиная от пожаров и землетрясений и кончая смертью наследника трона. Все решили, что это гневается дух несправедливо униженного Сугавара-но Митидзанэ. Специальным указом императора в 910 году была подтверждена невиновность Митидзанэ.

 Страницы: 12

С этой статьей об Японии также читали:

  Из бумаги складываются божества и математические теории

  Сады прогулок

  Тюрьмы в Японии

  Японская письменность

  Национальный парк Сирэтоко

© 2004—2024 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU