![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Швейцария: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Архитектура Швейцарии Замки Швейцарии Культурное наследии Собор Нотр-Дам в Лозанне Галереи в Швейцарии Музеи Швейцарии Рейнский водопад Гроссмюнстер и не только Гласье экспресс Библиотека аббатства Санкт-Галлена Cтолица кантона Цюрих Город, построенный на трех холмах Окруженная французской территорией Место Всемирного Наследия Место где встречаются французская, германская и швейцарская границы |
Как и у нас в России, дети читают Санта-Клаусу стихи, после чего он вручает им подарки. У швейцарского Деда Мороза есть книга, в которой записано, кто как себя в течение года вел. Кьяру эта книга немного пугает. На всякий случай она решила заранее оправдаться: — Я же нечаянно, она сама, и вообще это была очень некрасивая тарелка. Пока дети разворачивают свои кулечки со сладостями, усталых Санта-Клауса и Шмуцля угощают вином. Здесь все совсем не так, как мы привыкли. Есть Дед Мороз, точнее Санта-Клаус, но нет елки. Елку обычно наряжают под Рождество, а Санта-Клаус приходит к детям 6 декабря и дарит в основном сладости. На Рождество подарки дарит Младенец Иисус, а на Новый год вообще ничего не дарят, а только устраивают застолье. Зимние праздники в Швейцарии справляют, в общем, так же, как в других странах. Только начинаются они здесь раньше, фактически со дня Святого Николая. Его во многих уголках страны празднуют с большой помпой. Для того чтобы увидеть традиционный швейцарский зимний обряд, я плыву в Кюсснахт. В этой деревеньке проходит шествие в честь Санта-Клауса, точнее, Святого Николая, который в европейской традиции превратился в Санта-Клауса в красной шапке, так похожего на нашего Деда Мороза. Кюсснахт стоит на берегу озера четырех кантонов — Фирвальштет. Почему именно здесь возникла традиция устраивать столь пышный праздник в честь святого, неизвестно. Возможно, жители городка считают себя немного моряками, которым Николай покровительствует. Называется праздник Клаус-яген – охота Святого Николая. Сегодня в Кюсснахте собралось больше 20 тысяч человек – это те, кто участвует в Клаус-ягене и те, кто пришел на него посмотреть. Участники шествия приносят с собой весьма громоздкие сооружения, которые язык не поворачивается назвать головными уборами. Меж тем используют их именно в таком качестве. Внутри этих гигантских епископских митр устанавливают зажженные свечи. — Сколько весит ваш головной убор? — 25 килограммов, а бывают и тяжелее, это кто какую может осилить. — А где вы ее храните? — О, это проблема, дома она очень много места занимает. Приходится держать у приятеля в гараже. Святой Николай был епископом — отсюда и митры. В темноте огонь просвечивает через их узоры и возникает иллюзия церковных витражей. Некоторым из этих головных уборов больше 100 лет. Шествие начинается. Люди в светящихся митрах торжественно, как и подобают епископам, движутся по площади. И тут раздается музыка. Это в окружении факельщиков появляется сам Святой Николай, а за ним — музыканты. Каждый дует в огромный рог. Замыкают шествие группа горожан, одетых пастухами. В руках у каждого большое коровье колокольце. Щелканьем бичей, звоном колокольцев, трубными звуками рога здесь отпугивали злых духов еще в языческие времена. В последствии обряд этот стал частью христианского праздника. На Клаус-яген собираются люди со всей страны. Звучит немецкая, французская, итальянская речь. Традиции этих трех европейских народов в Швейцарии переплелись настолько, что их уже невозможно отделить друг от друга. Весь декабрь Швейцария живет в атмосфере праздника. Самый темный и мрачный месяц в году жители этой страны превращают в самый светлый и радостный.
Перепубликация с switzerland.worlds.ru
| |||||||||
|