![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Швейцария: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Архитектура Швейцарии Замки Швейцарии Культурное наследии Собор Нотр-Дам в Лозанне Галереи в Швейцарии Музеи Швейцарии Рейнский водопад Гроссмюнстер и не только Гласье экспресс Библиотека аббатства Санкт-Галлена Cтолица кантона Цюрих Город, построенный на трех холмах Окруженная французской территорией Место Всемирного Наследия Место где встречаются французская, германская и швейцарская границы |
И все же Цюрих завладел моим вниманием еще когда до него оставалось три часа пути на скоростном поезде TGV. Над парижским Восточным вокзалом светило мартовское солнце, оно же заливало неприветливые парижские пригороды и проносившиеся за окном полосатые желто-зеленые поля, по которым совершенно не было понятно, какое сейчас время года — ранняя весна или ранняя осень. Такие идиллические картины нередко украшают этикетки французских вин. Под болтовню наших соседей по вагону (забавно слышать, как взрослые люди безостановочно хихикают и передразнивают машиниста, делающего объявления на французском, немецком и английском языках, — произношение им не нравится) пейзаж сменился: по обеим сторонам от железной дороги появились горы, полил дождь, быстро перешедший в снег. Страсбург. Дождь кончился. Начался. Граница. Швейцария, как известно, в Шенгене недавно. Ее пограничники с таким положением дел пока не смирились. Документы проверили у доброй половины пассажиров в вагоне. Развернутые ответы на вопросы стражей границы не устраивали. Но стоило произнести ключевое слово "travel", как они тут же утратили интерес к нам, нашим паспортам и визам. Примечательно, что на первой после границы станции документы выборочно проверяли на платформе. Наших соседей не остановили, что вызвало легкое разочарование: интересно было бы понаблюдать из окна, как они оценят акцент пограничников...
Приняв волевое решение ловить такси, мы загрузили в него чемодан, загрузились сами, выдохнули (не дует и не капает!), простояли три минуты на светофоре и водитель объявил: "Приехали, до вашего отеля 10 метров прямо". За поездку длиной в пять минут пришлось заплатить полтора десятков франков, но на своих двоих мы бы промокли до нитки, и, главное, без карты не нашли бы заранее выбранный отель в незнакомом городе. Заселившись, оделись потеплее и пошли обследовать город (благо на ресепшене дали карту и отметили там объекты, которые могут нас заинтересовать — до всего не более получаса пешком). Так как дождь и не думал заканчиваться, обследование свелось к поискам ресторана Zeughauskeller, тоже отмеченного на карте. Он оказался весьма популярным, а пятничный вечер и скверная погода не добавляли шансов на свободный столик. Если бы не официантка, которая спросила, управимся ли мы за полтора часа, и бодро подсадила нас, троих, за длинный стол к троим же швейцарским дедушкам. Дедушки отвлеклись от своего (если не ежевечернего, то ежепятничного точно) пива и поначалу смотрели на нас с подозрением, но когда нам принесли фирменное блюдо "Меч бургомистра" - мясо, зажаренное на настоящем, хоть и тупом мече, - прониклись уважением и стали на английском давать советы, как это удобнее есть. После ужина жизнь обрела смысл. Правда, то ли от свежего по сравнению с парижским воздуха, то ли от перепада высот, то ли от местного разливного пива ощутимо кружилась голова.
| |||||||||
|