![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Япония: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() тест Чизкейк по-японски Юфуин - идеальное место для SPA-процедур Город Сэки Город Гифу - «сердце» Японии Национальный парк - Фудзи-Хаконэ-Идзу Потухший вулкан Хаконэ Духовные основы отражения природы в японском искусстве Бонсэки – ландшафт в миниатюре Икебана – искусство аранжировки цветов Хентай - жанр аниме Японский город Сирахама Парк Ёро Библиотеки и музеи Японии Ибусуки - японские Гавайи |
Вашему вниманию представлены выдержки из «Книги икебаны», автор – Кавасэ Тосиро, 2000 г., с целью представить основные исторические этапы развития искусства икебаны. Природа Японии богата, красива и разнообразна, что всегда приводило людей в благоговейный трепет. Сезонные же изменения, так ярко выраженные в Японии, демонстрировали людям все разноцветие растительного мира. В «Нихонсёки», летописи за 720 г., написано, как неоспоримый факт, что «все растения могут говорить», что все деревья и цветы, разговаривая с нами, используют наш человеческий язык. Единение с природой отчетливо видно хотя бы из имен, которыми древние японцы нарекали своих богов. Вот, например, Конохана-саку-я-химэ (Принцесса-Цветущее дерево)… В древности японцы считали, что в каждом проявлении природы живет божество, будь то камень, или цветок… Наравне с обрядом посещения святых мест был развит и обряд встречи богов. Специальная церемония, известная как «ками-мукаэ» (встреча божества) была посвящена приходу божества. Некоей приманкой или маяком для божеств были растения. Предпочтения отдавались старым вечнозеленым деревьям, считалось, что именно такие солидные деревья могут стать достойным приютом для божеств. Такие деревья назывались «ёрисиро». Первые цветочные композиции составлялись из вечнозеленых древовидных пород растений, популярностью пользовались также цветки лотоса. Со временем возник и развился интерес к сезонному использованию растений, которые дарит природа в определенные периоды смены времен года. Отсюда возник обычай ставить в вазу в качестве украшения веточку с цветущей вишней, создавая таким образом впечатление естественного цветения у себя дома…. В качестве обычая ставить живые композиции дома особую популярность приобрели эксперименты с деталями к растениям – от вазы до вспомогательного растительного материала. Одновременно с этим цветы прочно вошли как предмет поклонения в литературу, живопись, интерес людей к любованию красотой цветов углублялся, оттачивалась традиция следовать сезонным изменениям в природе в композициях…. …Великий поэт Мацуо Басё (1644-94) называл природу словом «дзока»: первый иероглиф значит «творить», а второй – «менять форму». Смысл этого термина состоял в том, что природа не является чем-то строго фиксированным, но постоянно меняющимся и временным – таково традиционное представление японцев о природе… В японской эстетической традиции чувство и природа не только не разделяются, но и сосуществуют. Японцы верят, что все живые существа могут чувствовать, как люди, но только временно находятся в другой субстанции жизни в колесе перерождений. Японское представление о жизни и смерти как нельзя ярче выразилось в таком явлении как икебана, само слово «икебана» произошло от глагола «икеру» (оживлять) и «хана» (цветок). Икебана – всего лишь попытка заглянуть за цветок, в скрытую сущность, внутреннюю «душу цветка» – так же, как влюбленные стараются понять душевное состояние друг друга… Токонома – ниша, где выставлены произведения искусства: свитки, вазы или икебана, возникли не сразу, сначала в домах аристократов периода Хэйан (8-12 вв) были буцума – комнаты, где помещался буддийский алтарь. Впоследствии буцума перекочевала в жилые покои, и туда начали ставить цветы татэхана – подношение Будде. Со временем – в период Муромати (1333-1568) с развитием чисто японского архитектурного стиля, появилась токонома… С появлением школы икебаны Икенобо, основателем которой стал буддийский монах Сэнкэй, стиль татэхана оформился окончательно в рикка в начале 17 в.
| |||||||||
|