|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
ЮАР: О стране Информация о визе Прокат автомобиля Памятка туриста Достопримечательности Экскурсии Гостиницы и отели Все статьи Чем занятся в Кейптауне Заповедник озера Санта Лючия и дикое побережье Кейп Вайдл Национальный парк Пилансберг Земли Вотерберга Шушлуэ-Умфолози национальный парк ЮАР Дайвинг и сафари в ЮАР Климат ЮАР Традиционные блюда ЮАР Валюта ЮАР Развлечения Кейптауна Развлечения Дурбана Что стоит посмотреть в Порту Элизабет Город Порт Элизабет Развлечения в Сан-Сити Что стоит посмотреть в Сан - Сити |
Родилась 20 ноября 1923 года в семье ювелира в маленьком шахтерском поселке неподалеку от Йоханнесбурга. По окончании школы год училась в университете Йоханнесбурга. Писать начала в девятилетнем возрасте. Когда ей было 16 лет, выходивший в Йоханнесбурге журнал «Форум» напечатал новеллу «Завтра приходи снова». В 40...50-х годах в ЮАР утверждался апартеид, росла расовая дискриминация, были запрещены браки между людьми различного цвета кожи. Сама писательница вспоминала, что в детстве воспринимала «собственную белую кожу» как признак преимущества, и только впоследствии как будто пережила второе рождение. Ситуация в стране для творческой интеллигенции была невыносимой: запрещено и сожжено 12 тыс. книг от Мопассана до Хемингуэя и Фолкнера; большинство писателей, в частности П. Абрахамс и А. Ла Гума, эмигрировали. Первый сборник рассказов Н. Гордимер «Лицом к лицу» увидел мир в 1949 г., а в 1953 г. вышел ее первый роман «Лживые дни», где молодая героиня Хелен проходит такую же эволюцию, как и писательница. Творчество Гордимер отразило всю сложность общественно-политических обстоятельств, характерных для Юга Африки (хотя Гордимер всегда подчеркивала, что не была рупором политических идей). Роман Гордимер «Земля чужестранцев» (1958) - многоплановая картина йоханнесбургского общества середины 1950-х годов, увиденная глазами молодого англичанина-журналиста Тоби Ходда.Роман «Любовь по случаю» (1963) о бегстве героя от жестокости мира в свою личную, изолированную жизнь был в течение многих лет запрещен к изданию в ЮАР.Роман «Потерянный буржуазный мирок» (1966) в полной мере отразил нарастающее в Гордимер чувство одиночества и изоляции. В течение некоторого времени этот роман также находился под запретом в ЮАР. В романах «Почетный гость» (1970, премия памяти Джеймса Тейта Блэка 1971 года) и «Хранитель» (1974, лауреат Букеровской премии) интонация Гордимер еще более пессимистична, чувство изоляции еще более очевидно. Роман «Дочь Бургера» (1979) также подвергался цензурному преследованию.Мировой резонанс имел роман «Народ Джулая» (1981). В центре сказания - семья архитектора Смайзла. Бежав из Йоханнесбурга в деревню, семья живет у собственного слуги. Глубоко психологически Гордимер показывает отношения между жителями села и семьей белых, анализирует социальную и культурную бездну между ними. Потом вышли романы «Игрушка природы» (1987), «Сказание моего сына» (1990); среди сборников рассказов следует отметить «Шесть футов земли» (1956), «След Пятницы» (1960), «Не подлежит оглашению» (1965), «Спутники Ливингстона» (1971), «Наверняка в понедельник» (1976), «Объятия солдата» (1980) Роман «Июльские люди» (1981), сборник рассказов «Что-то где-то там» (1984) и два других романа - «Забавы природы» (1987) и «История моего сына» (1990) вновь подтверждают верность Гордимер своей постоянной теме - проблемам жизни в ЮАР. Надин Гордимер «за литературное творчество».Сборник «Прыжок» и другие рассказы (1991), вышедший вскоре после вручения Гордимер Нобелевской премии, включает рассказы, с разных сторон трактующие любимые темы писательницы, разнообразие манеры письма свидетельствует о виртуозности ее техники «малого жанра».В романе «Рядом со мной - никого» (1994) Гордимер рассказывает историю Веры Старк, полностью посвятившей свою жизнь политике в надежде таким способом лучше понять самое себя. Роман «Домашнее ружье» (1998) некоторые критики назвали «триллером из жизни высших эшелонов власти». В 1999 году вышла книга «Жизнь в надежде и в истории: Заметки о нашем веке», куда вошли статьи и лекции Гордимер по проблемам литературы, культуры, правам человека и, разумеется, о ее работе и жизни в ЮАР. Романы, рассказы и статьи Надин Гордимер, обладательницы многих почетных званий и наград, переведены на 25 языков мира.
Перепубликация с zambezi.ru
| |||||||||
|