Танзания
Танзания
Непал
Непал
Малави
Малави
ОАЭ
ОАЭ
Замбия
Замбия
Латвия
Латвия
Ангилья
Ангилья
Ирландия
Ирландия
Италия
Италия
Палау
Палау
Словения
Словения
Вануату
Вануату
Гваделупа
Гваделупа
Ливия
Ливия

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Япония:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


тест

Чизкейк по-японски

Юфуин - идеальное место для SPA-процедур

Город Сэки

Город Гифу - «сердце» Японии

Национальный парк - Фудзи-Хаконэ-Идзу

Потухший вулкан Хаконэ

Духовные основы отражения природы в японском искусстве

Бонсэки – ландшафт в миниатюре

Икебана – искусство аранжировки цветов

Хентай - жанр аниме

Японский город Сирахама

Парк Ёро

Библиотеки и музеи Японии

Ибусуки - японские Гавайи


Япония - Новый год по - Японски

Новый год по - Японски

  

Подраздел: Cтатьи об Японии | Япония
Страницы: 1234

Японский новый годДо далекого уже теперь 1873 года Япония жила по китайскому лунному календарю. Любимый зимний праздник всех детей и взрослых был "скользящим" — каждый раз приходился на новый день где-нибудь в конце января или в первой половине февраля. Однако подули ветры перемен: под давлением европейских держав и Америки страна наконец открыла порты для свободной торговли с иностранцами. Стало очевидно, что разность летоисчислений причиняет вопиющие неудобства. И тогда правительство волевым решением перевело страну на солнечный подсчет дней и месяцев. При этом потерялось целых тридцать суток: после одиннадцатой сразу настала первая "луна" следующего года. У чиновников автоматически пропало месячное жалованье — кое-кто шумел, требуя его все же выдать, но безрезультатно. С тех пор прошло уже почти полтора века, и японцы давно привыкли встречать Новый год тогда же, когда и мы, — 1 января.

Конечно, фанатики традиций до сих пор выражают недовольство этим и упорно отмечают свой, "настоящий" праздник в ночь окончания двенадцатой луны. Они — в абсолютном меньшинстве, однако в принципе жители Страны восходящего солнца не были бы собой, если бы напрочь забыли, как поступали в том или ином случае их предки. В японском "исполнении" новогодние торжества XXI века до мелочей — словно историческая "реконструкция" — сходны с празднествами века XIX и при этом мирно уживаются с грандиозными рождественскими распродажами вполне глобалистского типа. Да, вместе с григорианским счетом времени на японские острова проникло христианское Рождество, но оно лишилось религиозной составляющей, и используется ныне преимущественно для того, чтобы получше подготовиться к любимому Новому году (не правда ли, подобным образом дела обстоят и у нас?). Кроме того, в декабре традиционно выплачиваются премиальные за весь год, которые тут же и летят в топку праздничной индустрии. Рестораны и прочие "едальни" забиты компаниями, как правило, сослуживцев, собравшихся на корпоративную вечеринку. Японсикий новый год

Все вроде нормально, по-европейски, но знаете, как официально называется такое мероприятие? "Собрание по забвению прошлого года". Только забыв этот год, согласно местным представлениям, можно осуществить торжественный акт перехода в новый. Акт — не громко сказано. Здесь великий зимний праздник со всеми его символами и знамениями действительно воспринимается как жизнеутверждающее и животворящее, "мифологическое" по сути своей событие. Кстати, об атрибутике — как и европейцы, японцы главную роль здесь отдают вечнозеленому растению. Только не ели, а исключительно сосне. Она в стародавней национальной системе "знаковых смыслов" олицетворяет вечную молодость и долголетие. Недаром в диету святых отшельников непременно входила роса, буквально слизанная с сосновых игл, — таким образом тела наполняются "физической" силой вековой природы. В отличие от отшельников простые крестьяне накануне Нового года шли в горы, которыми богаты все четыре главных японских острова, чтобы выкопать или срубить молодую сосенку. Потом ее полагалось выставить прямо перед воротами своего дома, чтобы туда пришла удача. Собственно, в современном языке новогоднее дерево-украшение так и называется — "кадомацу", то есть "сосна перед воротами".

Репутация сосны в народном сознании прочна и неприкосновенна, она входит в подкорку вместе с древней поэзией. Последняя часто воспевает это растение наряду с журавлем, другим известным символом долголетия и удачи. Считалось, что именно на журавлях путешествуют бессмертные даоские святые.

Заметьте — пришла весна, а не зима, что и естественно — ведь раньше японцы связывали праздник перемены дат с "открытием" сельскохозяйственного сезона и проводами холодов точно так же, как ныне "вынуждены" ассоциировать его с их началом. Но — тут я должен повториться — вполне по-японски неистребимой оказалась соответствующая обрядность, "ориентированная" как раз на возрождение, пробуждение ото сна, прилив энергии.

Считалось, например, что на макушку вовремя выставленной предвратной сосенки спускается с гор божество наступающего года и вдыхает в землю силу плодородия. А чтобы трудолюбивое существо не устало, ему готовили сытное угощение: круглые рисовые лепешки моти, рисовое вино (всем известное саке), хурму, мандарины, сушеную и соленую рыбу.

 Страницы: 1234

С этой статьей об Японии также читали:

  Японский фарфор

  Аксессуары для кимоно

  Для поклонников Анимэ

  Сиацу в Японии

  Искусство цепи и другие виды оружия

© 2004—2022 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU