Основанное в середине XVII века Society of Friends, "Общество друзей" проповедует наличие доброго начала в каждом человеке. Квакеры отвергают военную службу, поэтому их белые микроавтобусы с красной надписью на боку беспрепятственно пропускают и в католические, и в протестантские районы. Или почти беспрепятственно. Несколько раз Морису преграждали дорогу десяти-двенадцатилетние вояки, охранявшие баррикады.
Правда, с грубым насилием он не сталкивался: к нему противники прибегают только в борьбе друг с другом. Или с полицейскими. Или со своими близкими. Когда сотрудница Квакер-Коттедж Энн на совещании рассказывает о насилии в семьях, с которыми она работает, ее голос начинает дрожать. Энн плачет. Недоверие, ненависть, насилие здесь стали повседневностью. В семь лет мальчишек уже заставляют мастерить бомбы! Откуда взяться ощущению стабильности и уверенности в себе, если многие семьи поколениями живут на жалкое пособие? Морису Вилькерлингу 21 год. Неуклюжий, с большими глазами, на голове дреды. Он сам похож на мальчишку-переростка. Парень очень серьезно готовился к Белфасту. Но понять, что здесь происходит, нелегко даже самим северным ирландцам. Making Sense of the Troubles, "Найти суть проблем" - книга, которую читает Морис. В ней рассказывается об истории противостояния. Книга вышла в 2000 году, 30 с лишним лет спустя после появления этих самых проблем. Хорошо, что есть спасительный приют на краю города, на ничейной земле. Мы едем по направлению к Даунпатрику, устраиваем пикник в развалинах замка Дандрам. Под вековыми деревьями Морис играет с детьми. Эти места считаются колыбелью ирландского христианства - по легенде святой Патрик начал проповедовать именно здесь. Глядя на безмятежный ирландский ландшафт кажется, что все "проблемы" отступают. Гринкасл: малым ходом через границу Политика - занятие неблагодарное, не развернешься как следует. Для того чтобы проложить тропу по минному полю, нужен удобный момент и твердый человек, знающий, чего он хочет. В Гринкасле такой имеется - Джим Маккленахан. По его осанке и энергичному подбородку сразу видно, что своего он всегда добьется. Мысль о пароме давно мелькала в голове у Маккленахана. Не последнюю роль сыграл вид из окна его гостиной. Джим - хозяин одной из вилл на склоне, которые своим обликом скромно намекают на то, что несмотря на все квоты и стоны по их поводу, в сетях местных рыбаков нет-нет, да и поблескивает золотая рыбка. Из больших окон гостиной Маккленахана прекрасно прослеживается весь девятиминутный маршрут понтонного парома - от рыбачьей гавани Гринкасла до одинокого мола на том берегу, где упрямые англичане поставили зарешеченный КПП для приезжающих машин. Сейчас к парому все уже привыкли. А в 2002 году открытие паромного сообщения между Гринкаслом на полуострове Инишоуэн (Ирландская Республика) и Магиллиганом в североирландском графстве Лимавади стало настоящей сенсацией.
Переправа через залив Лох-Фойл раньше была. Потом политическая ситуация ухудшилась - и только недоверчивые взгляды в полевые бинокли пересекали залив. Вид из окон Маккленахана открывается удивительный, даже если отрешиться от его амбициозных коммерческих проектов. За причалом (а также за военным полигоном и тюрьмой строгого режима) возвышается гора с плоской вершиной. Величественная и прекрасная, Северная Ирландия вдали от политики, армейских рейдов и жестоких кадров в выпусках новостей. Побережье Антрим стоит того, чтобы поехать в Ирландию. Маккленахан - из тех боссов, которые если что и сами подсобить могут, или хотя бы постоят в синем комбинезоне с деловым видом, следя за тем как рабочие грузят, чинят или заливают горючее. Он умеет делегировать полномочия и распределять задания. Ему нравится смотреть, как ребята работают. Он знает, что может на них положиться - как-никак двадцать лет вместе ходили в море. А некоторые вообще его родственники. Зять управляет паромом. Одна из тетушек торгует билетами в бывшей будке "Фиш-энд-чипс". На витрине рядышком выложены перетянутые резинкой рекламные буклеты о графстве Лимавади и пляжах Северной Ирландии, самых протяженных на острове. С тех пор как стал ходить паром, в пабах и ресторанах Гринкасла полно народу. Рыбный ресторан Kealys, куда лидер католической общины Северной Ирландии и лауреат Нобелевской премии Мира 1998 года Джон Хьюм любит приглашать своих гостей-политиков, закрывается теперь только по понедельникам. Туристы толпами валят в Музей мореплавания. На главной улице Гринкасла частенько образуются автомобильные пробки.