![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Малайзия: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Экономика Малави «Cаблезубый» наших дней Носач Суматранские носороги в Малайзии Коммунизм с малайзийским лицом Музыка и танец Малайзии Пенчак силат или поединок молний Отдых на острове Матакинг Остров Тенггол Путешествие в лето Праздник Дивали (Дипавали) - Праздник урожая Весак - индийский праздник в Малайзии Великий мастер скручивания раковин Мегаветка Чана Крупнейшее хищное растение |
Под завистливые взгляды соседей – итальянских бекпекеров, дрожащих от холода, мы быстренько переоделись в пуховики и уютно устроились возле окошка, то есть, конечно, иллюминатора. Неожиданно для нас через час пути судно причалило к острову, которым оказался Национальный парк Лангкави Palay Paiar, и выяснилось, что там необходимо сделать пересадку на другой теплоход. Минут через 15, когда все пассажиры дружной цепочкой перебежали с рюкзачками и чемоданчиками с одного судна на другое, путешествие продолжилось. Спустя еще некоторое время дорога стала утомлять: за окном одна зеленая вода, по телевизору боевик на китайском, соседи – англичане режутся в непонятную картежную игру – самое время совершить прогулку по теплоходу. Сколько разных лиц вокруг: вот малайская пожилая пара, оба маленького ростика, с ярко – желтой кожей и просто огромными глазами, рядом группа американских бекпекеров, - на лицах полное безразличие к происходящему, в руках местные английские газеты, а на столах пакеты с чипсами. Один из них рвется познакомиться, рассказывает что уже два месяца ездит по Юго-восточной Азии, посмотрел Таиланд , Камбоджу, Вьетнам , а впереди у него Малайзия , Индонезия и Филиппины . Узнав, что я из России, парень сразу теряет интерес, желает счастливого пути и возвращается к попутчикам. А я иду дальше и останавливаю взгляд на группе арабов: все женщины в черных платках и черных длинных платьях, мужчины же и дети (мальчики) все одеты по европейски и обвешаны современной техникой, чуть поодаль китайцы – целая огромная семья с детьми разного возраста, бабушками и дедушками. Вот только русских туристов похоже кроме нас на пароме больше нет.
Абсолютно все останавливаемые таксисты называют эту цифру за проезд, и никто не уступает. В Куала – Лумпуре дела с такси обстоят также как и в Тайланде: можно договориться о стоимости перед поездкой или договориться о езде по счетчику. Мы выбираем водителя посимпатичней, загружаемся в машину и отправляемся в отел Bayview Beach Resort. По дороге таксист охотно рассказывает о достопримечательностях острова и особой гордостью описывает мост между Пенангом и материковой Малайзией, который занимает в мире 3 место по длине. Постепенно мы выезжаем из Джорджтаун и едем по курортной зоне с множеством ресторанов, турбюро и базарчиков. Разница с Лангкави – огромная: кругом толпы туристов, множество отелей, со всех сторон раздается музыка, снуют общественные автобусы. На этот раз наш отель располагается в самом центре курортного веселья и у нас полных два дня на то, чтобы все увидеть.
Перепубликация с rest.kuda.ua
| |||||||||
|