![]() |
|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Латвия: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Красные латышские стрелки Усадьба в Свенте Дуга меридиана Струве Илья Рипс и его Библейский код Элина Гаранча Ференц Лист в Риге Костёл святого Людвига Краслава Пасиене Марис великолепный: взлет и падение Пещеры Риежупе Раймонд Паулс Лайма Вайкуле Ивар Эдмунд Калныньш Кольца судьбы Яниса Чаксте |
Довольно высокоразвитый общественный строй – государства раннего феодализма: Талава, Кокнесе, Ерсика, Адзеле, городища, интенсивная торговля, богатые захоронения свидетельствуют о хорошем материальном положении людей, которое падает после нападения немецких орденов и постепенной колонизации в XII-XIII веках. Латгалы, курши, часть земгалы и ливы попадают в Ливонию. Восточные земли латгалов захватывают феодальные государства России – Псков, Новгород и Полоцк, южные земли попадают под управление Литвы. О том, что латгалы еще несколько столетий сохраняют свой язык, свидетельствуют топонимы и исторические документы, но в чужой среде постепенно ассимилируются. Распад Ливонии приводит к войнам с целью завладеть землями, в которых участвуют Швеция, Россия, Польша. Войны чередуются с мирными периодами и разрухой. Населенная латгалами Видземе переходит к Швеции, Латгалия – под управление Польши. Разный уровень развития общества этих стран, разные интересы приводят к появлению различий в развитии территорий. Латгалия становится отдаленной окраиной Польши, которую тревожат частые войны, пока в Видземе царит «Шведский золотой век». Еще больше различия углубляет реформация и позже - укрепление лютеранства в Видземе и упрочение католицизма в Латгалии во второй половине XVI в., что приводит к различиям в культуре. Немецкая лютеранская светская культура на западе Латвии и польская духовная католическая на востоке определяли общественные процессы на протяжении нескольких столетий, формируя значительные различия, проводя реальную социально-экономическую, культурно-этническую границу между Северной и Восточной Европой, поделив одну нацию на 2 части. В Латвии исторически сложились 2 традиции письменности: латышский литературный или общенациональный язык и латгальский письменный язык как региональное образование. Латгальская письменность появилась в результате административного разделения латышской этнической территории, когда в начале XVII века восточная часть или нынешняя Латгалия попала в зависимость от Польши и под влияние католицизма, а Видземе – в зависимость от Швеции и влияние лютеранства. На латгальском языке написано много литературы: духовная литература, календари, газеты, журналы, стихи и рассказы. До II мировой войны количество изданий на латгальском языке доходило примерно до 2000, а общий тираж составлял 10 млн. экземпляров. В советское время использование латгальского языка было ограничено. В свою очередь традиции латгальской письменности сохранялись в изгнании (в Германии, США, Канаде, Швеции), где издано около 120 разных изданий. Многие авторы занялись исследованием истории Латгалии. После восстановления независимости Латвии возрос интерес к Латгалии, на латгальском языке издаются периодические издания, художественная литература, проводятся исследования в сфере культуры и истории.
Перепубликация с pribalt.info
| |||||||||
|