Греция
Греция
Бразилия
Бразилия
Канада
Канада
Китай
Китай
Мьянма
Мьянма
Киргизия
Киргизия
Ниуэ
Ниуэ
Эфиопия
Эфиопия
Сомали
Сомали
Фиджи
Фиджи
Андорра
Андорра
Италия
Италия
Молдова
Молдова
Тайвань
Тайвань

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Восточный Тимор:

О стране
Все статьи


Восточный Тимор это природа, кофе, пляжи...

Анклав Окуси

"Ленивый" город - Дили

“Ленивый” город - Дили

Окуси - прибрежный анклав Западного Тимора

Дили - столица Восточного Тимора

Летопись геологического прошлого

Лицом к восходящему солнцу

Особенности Восточного Тимора

Обычаи и традиции Восточного Тимора

Красивое южное побережье

Государство Восточный Тимор

Встречая утреннее солнце

Золушка на краю света

Приятный и "ленивый"


Восточный Тимор - Обычаи и традиции Восточного Тимора

Обычаи и традиции Восточного Тимора

  

Подраздел: Cтатьи о Восточном Тиморе | Восточный Тимор
Страницы: 12

Культура Восточного ТимораСлово "Тимор" происходит от "timur", обозначающего "восток" в ряде индонезийских и малайских наречий. Местное название этой земли - Лоросаэ, что также обозначает "восток" (буквально "встающее солнце"), но уже на языке тетум.

Культура Восточного Тимора отражает сложную историю страны с её малайско-португальскими ценностями, католицизмом как основой этики и сильными австронезийскими традициями на бытовом уровне. Несмотря на то, что Восточный Тимор является очень маленькой и бедной страной, её этническое и культурное разнообразие легко прослеживается в традициях нескольких социальных, религиозных и этнических групп, образующих сложную и многообразную канву.

Официальными языками страны являются португальский и тетум (относится к австронезийской языковой семье). Характерно, что Тимор был одной из немногих португальских колоний, где в качестве языка межнационального общения использовался местный диалект, а не форма португальского. После оккупации Восточного Тимора индонезийскими войсками (1975 г.) использование португальского было запрещено, поскольку официальным языком был провозглашен индонезийский.

Однако церковь приняла тетум в качестве литургического языка, тем самым и спасая его, и сделав важный шаг к культурному и национальному самосознанию. А португальский стали использовать в качестве своеобразного языка протеста (а также для связи с внешним миром), поэтому после завоевания независимости и он занял свое достойное место. Хотя в наши дни тетум является языком повседневного общения, португальский до сих пор широко используется в деловой переписке и СМИ. Португальский язык преподается в школах и активно пропагандируется с помощью стран Латинского союза (Бразилии, Португалии и др.).

дети Восточного ТимораВ стране используется более 20 племенных языков (бекаис, бунак, даван, фаталуку, галоли, или галоле, хабун, идалака, каваимина, кемак, ловаиа, макалеро, макасаи, или макасай, мамбаи, или мамбае, токодеде, ветаресе и другие) и около полусотни диалектов. При этом различают "тетун-терик" (именно так, через "н"), или "старый язык", имеющий явные малайские корни с сильной примесью полинезийских заимствований, и "тетун-праса", или "городской язык", - несколько "осовремененная" форма с большим количеством португальских и японских заимствований. Кроме этого, выделяют "тетун-белу", на котором также говорят в индонезийской провинции Западный Тимор (там он называется "бахаса-даера"), а также своеобразный диалект "нана'эк", который используют в одном-единственном месте - в рыбацкой деревне Метинаро (между Дили и Манатуту). Письменность на основе латинской графики была разработана совсем недавно (1974 г.), поэтому, как и многие молодые искусственные системы письменности, изобилует разночтениями - одно и то же слово может и писаться, и произноситься по-разному в каждом из диалектов.

Очень много слов, не встречающихся в тетуме, пишутся простой транскрипцией аналогичных португальских, но с явными местными искажениями, даже традиционное португальское "о", которое в конце слова читается как "у", здесь напрямую записывают как "u". Отсюда проистекает и несколько вариантов написания того или иного топонима, что нередко затрудняет ориентирование на местности. Часто в разговорной речи используется невообразимый набор числительных, когда, например, сумма свыше тысячи будет названа по-португальски, а менее - на тетуме или даже по-индонезийски, что также вызывает немалые трудности у туристов. Английский же здесь практически не используется.

После обретения независимости Восточный Тимор стал одной из двух католических стран в Азии (наряду с Филиппинами) - около 97% населения исповедуют христианство. Церковь имеет высочайший авторитет, а храмы чаще всего служат центрами не только духовной, но и культурной жизни. Тиморцы очень гордятся своим католическим статусом, всячески подчеркивая его при каждом удобном случае, и любят повторять, что по количеству изваяний Христа на душу населения они обогнали даже саму Португалию. При этом древние традиции и анимистические верования имеют постоянное и сильное влияние на местную культуру.

Тиморцы - очень дружелюбные люди. Отношение к иностранцам здесь достаточно своеобразное.

 Страницы: 12

С этой статьей о Восточном Тиморе также читали:

  Государство Восточный Тимор

  Обычаи и традиции Восточного Тимора

  Восточный Тимор

  "Ленивый" город - Дили

  Лицом к восходящему солнцу

© 2004—2024 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU