Палау
Палау
Никарагуа
Никарагуа
Индия
Индия
Парагвай
Парагвай
Вануату
Вануату
Монголия
Монголия
Ливия
Ливия
Гватемала
Гватемала
Швейцария
Швейцария
Бахрейн
Бахрейн
Майотта
Майотта
Непал
Непал
Габон
Габон
Ямайка
Ямайка

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Узбекистан:

О стране
Гостиницы и отели
Все статьи


Узбеки

Сказочник из детства

«Белое золото» Узбекистана

На память о сказочной стране

Туризм Узбекистана

Государственная символика Узбекистана

Узбекистан

Пустыни Узбекистана

Испытание пустыней

Кызылкум

Восточные базары

Реки и озера Узбекистана

Амударья - река, теряющаяся в песках

Сырдарья

Западный Тянь-Шань


Узбекистан - Абу-л-Касим Фирдоуси

Абу-л-Касим Фирдоуси

  

Подраздел: Cтатьи об Узбекистане | Узбекистан
Страницы: 12

Памятник Фирдоуси в ТегеранеСамый великий поэт X в. Абу-л-Касим Фирдоуси родился между 934-941 гг. в селении Баж, недалеко от Туса, в аристократической семье среднего достатка и получил хорошее по тому времени образование. Кроме своего родного языка дари он свободно владел также арабским и, и вероятно, пехлевийским (среднеперсидским) языками, что позволило ему использовать при составлении "Шах-наме" литературу на этих языках.

В 35-летнем возрасте, совершив путешествие в Бухару и в другие места и собрав в дополнение к "Шах-наме" Абу Мансура подобные сведения о прошлом иранских народов, Фирдоуси приступил к изложению "Шах-наме" стихами. В это время государство Саманидов было еще в зените своего могущества.

Главную задачу поэмы Фирдоуси видел в том, чтобы на основе художественного осмысления героического прошлого народ укрепился в своих патриотических чувствах. Фирдоуси посвятил этому творению лучшие годы жизни. Поэт приводит прекрасные метафорические сравнения. Как он сам говорит, он старился на этом труде, но не отложил пера:

И в шестьдесят шесть лет ослабел, как пьяный,

Вместо повода оказался в руке моей посох.

Лицо мое имевшее цвет тюльпана, стало подобно луне

Подобным камфаре стал цвет моих черных волос.

От старости согнулся прямой стан

И уменьшилась ясность нарциссов.

Главным источником поэмы был цикл сакско-согдийских по происхождению сказаний о богатыре Рустаме, составляющий более одной трети всей поэмы; согдийско-хорезмийские в своей основе легенды о Сиявуше; бактрийская в своих истоках легенда об Исфандияре. Многие мифы в первых главах поэмы, перекликающиеся со сказаниями, следы которых отражены в священной книге зороастрийцев "Авесте", также происходят из среднеазиатского источника. Предания о Сасанидском периоде (меньшая часть поэмы) в основном заимствована из письменных источников, преимущественно из пехлевийской литературы. Вся поэма делится на три больших периода - мифологический, героический и исторический.

Фирдоуси построил свое произведение на идее борьбы добора и зла, берущей начало в древнеиранских преданиях. На протяжении всей поэмы иранские народы, как сторонники доброй силы борются против злой силы - иноземных захватчиков. В легендарной части поэмы в лице царя-дракона Заххака поэт изображает тиранию иноземных угнетателей и мастерски показывает свержение этой тирании в результате героической борьбы кузнеца Кава и восставшего по его призыву народа.

В лице Рустама и других героев поэмы автор показал самоотверженную борьбу, следующих поколений за независимость своей родины. Включив в поэму исторические события, начиная с похода Александра Македонского и до арабского завоевания и смерти Йездигера III, поэт воспел идею борьбы народа за независимость родного края на всем протяжении его истории. Кроме того, он украсил поэму романтическими эпизодами (подобно сказанию о любви Заля и Рудабе), пословицами и изречениями дидактического характера.

Фирдуси читает поэму «Шах-Наме» шаху Махмуду ГазневиВся эта эпопея Фирдоуси проникнута сочувствием труженикам - крестьянам и ремесленникам, которых он изображает людьми благородными и великодушными. Фирдоуси намного опередил всех своих современников в оценке движения маздакитов, о которых он пишет с симпатией, считая их "голодными и страждущими".

Лишь глубоким стариком, после многолетней непрерывной работы, поэт завершил к 994 г. свое выдающееся произведение, насчитывающее свыше 100 тыс. стихотворных строк. Но с начала работы Фирдоуси над поэмой прошло уже много времени. Саманидское государство успело за этот период распасться, из покровителей поэта никого не осталось в живых. Тогда Фирдоуси, по совету одного из своих доброжелателей, посвятил "Шах-наме" пришедшему к власти султану Махмуду Газневиду.

Однако Махмуд отверг поэтический дар и, по преданию, даже приказал бросить поэта за его богохульство - описание доисламских героев и царей - на растоптание под ноги слону. Представитель новой тюркской династии, пришедший на смену Саманидам, Махмуд Газневид, естественно, усмотрел политическую опасность в поэме, восхвалявшей борьбу предков таджикского народа против туранцев, которые воспринимались при Махмуде как предки тюрков. Кроме того, султан Махмуд, искавший поддержки у Арабского халифата и у мусульманского духовенства, ополчился против воспевания старинных, доисламских традиций в "Шах-наме" и ее антиарабской направленности.

 Страницы: 12

С этой статьей об Узбекистане также читали:

  Площадь Дружбы народов

  Мемориальный дом-музей Файзуллы Ходжаева

  Государственная символика Узбекистана

  Дорога сотрудничества длиною в двадцать веков

  Ботанический сад

© 2004—2024 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU