Франция
Франция
Мьянма
Мьянма
Гаити
Гаити
Сирия
Сирия
Токелау
Токелау
Китай
Китай
Болгария
Болгария
Тувалу
Тувалу
Ливан
Ливан
Дания
Дания
Мальта
Мальта
Ниуэ
Ниуэ
Грузия
Грузия
Лесото
Лесото

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Танзания:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


Мафия

Танганьика

В Великой Рифтовой Долине

Национальный парк Тарангире

Национальный парк Руаха

Микуми

Килва-Кисивани

Селус

Заповедник Саадани

«Восьмое чудо света»

Город Занзибар

Дар-эс-Салам — бывшая столица Танзании

Город Дар-эс-Салам

Здесь я оставил свое сердце

Аруша


Танзания - Нет кораллов — нет и рыбы!

Нет кораллов — нет и рыбы!

  

Подраздел: Cтатьи о Танзании | Танзания
Страницы: 1

Нет кораллов — нет и рыбы!В школьном классе, расположенном посреди деревеньки Ндоого на острове Фундо, невыносимо душно, хотя здание открыто со всех сторон и стекол на окнах, естественно, нет. Все парты, скамейки и подоконники облеплены детишками в опрятных синебелых формах. Ответственный за образование сотрудник MICA, Мбарук Мусса Омар, пригласил нас на урок исламской экоэтики.

Мальчики и девочки пристально следят за тем, как видеомагнитофон и телевизор подключают к генератору. На Фундо нет ни электричества, ни водопровода, поэтому уже само появление техники — сенсация.

"Все есть в Коране, — классической формулой начинает Мбарук, — и уж, конечно, там написано о том, как мы относимся к природе". Затем он пишет арабскими буквами одну из сур на доске: в ней идет речь о том, что люди совершили "скверные деяния" на земле и под водой и что им теперь придется на себе почувствовать результаты содеянного.

Ребята легко читают этот текст — с раннего возраста даже на самых мелких островах всякий знает и латинский алфавит, которым сегодня пользуется суахили, и "священный" арабский.

Далее Мбарук рассказывает о том, что творение — едино и неделимо и из него безнаказанно нельзя "вытащить" ни одной детали, и о равновесии, мизане, которое должно сохраняться между всеми живыми существами. Все это сопровождается поучительными кадрами подводного мира на экране, которые в классе вызывают нескрываемый восторг. "Если бережно относиться ко всему этому, тогда океан будет еще кормить ваших внуков и внуков ваших внуков. Разрушать кораллы — то же самое, что сбрасывать бомбы на свои манговые деревья. Кто бы из вас стал это делать?" И переходя на английский, уже для нас, гостей, он с улыбкой резюмирует: "No tree — no mango; no coral — no fish!!!"

Закончив урок, Мбарук зовет всех на прогулку. Поскольку пришел час отлива, идем по пляжу. Раскаленный песок отражает ослепительный свет полуденного солнца. При каждом шаге десятки крошечных крабов разбегаются в разные стороны, чтобы вновь молниеносно закопаться в него. Навстречу нам уже бредут женщины, собравшие у кромки воды то, что она оставила, отступая. "Улов" помещается в ведрах, которые они по африканскому обычаю несут на головах, но по нашей просьбе сосуды спускаются и выставляются на обозрение. В них — и осьминоги, по которым пробегают волны разных цветов, и "фарфоровые" ракушки, и дюжина коралловых рыбок, которые не успели за утекающим морем. Особенно из всего этого разнообразного и своеобразного богатства нас поражает рыбка кузовок. Угловатое, похожее на идеальной формы коробочку создание с крохотными плавниками и твердым внутренним панцирем, крайне трогательное, но мало похожее на живое существо. "Тропическая сардина, проглотившая консервную банку", — метко замечает наш провожатый.

акватория Вообще акватория между Пембой, Унгуджей и континентом входит в число самых биологически насыщенных районов всех океанов планеты. Только близ Фундо и Мисали обитает 40 видов кораллов и свыше 250 видов рыб. В Пембском канале, глубина которого достигает 2 000 метров, регулярно встречаются и крупные гости: акулы, марлины, дельфины, киты.

Песок, солнце, вода, плодородие — где еще так наглядно научишь детей "жить и давать жить другим"? В мире немного биотопов, столь же заслуживающих эпитет "райский". По дороге на специально защищенный пляж, где редкие морские черепахи раз в году лунной ночью откладывают яйца, Мбарук рассказывает историю в таком духе. "Давным-давно один известный святой по имени Хадра приехал сюда. Он попросил рыбаков дать ему коврик для молитв, так как хотел выполнить свою святую обязанность. Но никакого коврика нигде не оказалось. Тогда Хадра опустился на колени прямо на голую землю, сказав, что весь этот остров подобен молитвенному коврику, и даже край его точно направлен на Мекку. Так остров приобрел свое название: "митили я мсала", что значит "как молитвенный коврик", Мисали".

Эту легенду нам потом еще рассказывали не раз, причем в разных вариантах и при разных обстоятельствах. В самом деле, многообразие биологических видов, культурных и исторических влияний делает весь архипелаг похожим на искусно сотканный многоцветный ковер. Таким он и пребудет, если, конечно, будущие туристы не "затопчут". Что касается местных, то тут многое делается для того, чтобы они смолоду берегли занзибарские острова и их уникальные, нигде больше в мире не встречающиеся богатства.

Мартин Крос

 Страницы: 1

Перепубликация с www.vokrugsveta.ru/vs/article/3961


С этой статьей о Танзании также читали:

  Естественная растительность и животный мир

  История о Танзании

  Кратер Нгоронгоро

  Объединённая Республика Танзания

  Национальный парк Руаха

© 2004—2024 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU