|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Таджикистан: О стране Все статьи Декоративное искусство Таджикистана Таджикская традиционная музыка История Согдийской области Религиозные культы и верования у таджиков Абуль Хасан Рудаки – отец поэтов, соловей Хорасана Многоженство в Таджикистане Экстремизм в Таджикистане Правдивая летопись судеб Таджикско-персидская поэзия Особенности таджикской кухни Навруз – древний национальный праздник таджиков Советская эпоха искусства и архитектуры Таджикистана Новое время.Искусство в этнографических памятниках Ранее средневековье Государственная символика Таджикистана |
Без прикрас, с присущими каждому индивидуально положительными и отрицательными качествами, показаны в романе и "чала", и сохранившие иудаисткую обрядность их соплеменники, и стойкие мусульмане из коренных национальностей. В живых эпизодах контрастно проступают национально-религиозная лояльность Ходжи Исмоила и догматическая закоснелость раввина Боруха, честность цирюльника Мордехая - и подлость картежника Кули, простоватая доброта трудяги арбакаша Моше - ихишная хватка купца Зеэва, повышенная душевная ранимость домашнего учителя Або - и антисемитская грубость владельца караван-сарая Бровастского Хайдара, пылкая верность юного Йосефа - и отступническое безволье его любимой, Бурхо. Но при этом основные образы романа не статичны, мы видим их в диалектическом развитии. Так, даже Зеэв, этот "волк в лисьей шкуре", постепенно становится человечнее. Он прощает большой денежный долг семье, потерявшей кормильца. Невзирая на недовольство своей общины берет по опеку двух "чала" - Або и Моше. Рискуя впасть в немилость, добивается у эмира отмене решения местного правителя о сносе еврейского кладбища, ради чего еще идет и на значительные материальные затраты. А былая горячность Або перековывается в истинно мужскую выдержку, так ярко проявившуюся в эпизоде со спасением Торы. И у некогда безропотного Моше со временем все чаще прорывается горестный сарказм как реакция на несправедливости. Роман "Чала" и в нынешнем своем виде произведение законченное, имеющее самостоятельное значение. Но, вместе с тем, в нем заложены потенциальные возможности дальнейшего развития творческого замысла автора, да ин совершенствования уже имеющегося текста. Это естественно, ведь журнальная публикация явилась лишь первым выходом писателя с этим романом к читателям, а в классике немало примеров, когда авторы после первых публикаций к последующим изданиям перерабатывали свои произведения и даже дополняли новыми главами или частями в соответствии с переосмыслением написанного и более ясным видением перспективы. В частности, для углубления исторической достоверности повествования целесообразно было бы усилить к последующим публикациям романа показ уважения и доброжелательства, на которых в действительности строились взаимоотношения большинства простых труженников - представителей таджикской и еврейской национальностей (без чего, собственно, еврейская диспора не смогла бы закрепиться и столь долго существовать в этом регионе). Логически уместно также конкреттизировать в романе через его героев существенные, принципиальные изменения социально-правового статуса евреев с установлением советской власти, провозгласившей конституционное равенство наций и народностей. При всех допускавшихся перегибах, этого не игнорируешь, как не выкинешь слова из пести... В противовес утверждениям иных толкователей истории о якобы присущей здешней еврейской диаспоре обособленности хорошо бы добавить в текст несколько штрихов, илюстрирующих приобщение евреев, как и людей других национальностей, к многовековой таджикской культуре и при внесение ими своей лепты в культурную жизнь Таджикистана. Заслуживают в дальнейшем более четкой индивидуализации женские образы романа, значительно уступающие мужским в психологической обрисовке. И, наконец, читателям интересно было бы вслед за автором вникнуть в то, как складываются судьбу героев романа (может, и "воскрешенного" Йосефа) в нынешних условиях - кого здесь, в кого и в Израиле... Таковы, на наш взгляд, контуры возможного продолжения работы над "Чалой". Впрочем, это всецело в компетенции самого писателя. Заметно им оригинально заявив о себе в литературе сборником рассказов и пьесами, Мансур Суруш созданием романа окончательно утвердил за собой имидж писателя широкого профиля. Большинством читателей роман "Чала" встречен с интересом и одобрением как знаменательное событие в литературной жизни республики. Они с нетерпением ждали его отдельного издания. Но, разумеется, и те, кто в порядке поляризации мнений оказался ни в их числе, имеют право на свою точку зрения, заслуживающую уважения. Правда, уважительным отношение к разного рода оппонентам может оставаться лишь до известных пределов. Вот, к примеру, как высказался один из них: "Тоже, нашел Мансур Суруш о ком писать! Их же здесь - ничтожная горстка. Никакой роли они ни в общественной жизни, ни в культуре не играют и не играли..." Не станем полемизировать с изрекшим этот циничный абсурд. Просто вспомним, кого советовал не оспаривать А.С.
Классическая литература Таджикистана | |||||||||
|