Намибия
Намибия
Камерун
Камерун
Перу
Перу
Токелау
Токелау
Греция
Греция
Австрия
Австрия
Таиланд
Таиланд
Сербия
Сербия
Аруба
Аруба
Ирак
Ирак
Эстония
Эстония
Камбоджа
Камбоджа
Дания
Дания
Филиппины
Филиппины

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Филиппины:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


Японская оккупация и сопротивление Филиппин

Независимые Филиппины.

Филиппины – владение США

Филиппинская революция 1896–1898

Наука Филиппин

Литература и искусство Филиппин

Территория Филиппин

Поулярные отели Филиппин

Географическое положение Филиппин

Легенды Филиппин

История Филиппин

Лючио Тан

Марки Сиело

Генри Си

Мануэль Акунья Рохас


Филиппины - Лакад и утанг на лооб

Лакад и утанг на лооб

  

Подраздел: Cтатьи о Филиппинах | Филиппины
Страницы: 123

филиппинская семьяСлово «лакад» по-тагальски означает «ход», здесь оно имеет более узкое значение: это значит не прямо обратиться со своей просьбой, а сделать это через посредников. Обычай решать вопросы не непосредственно, а через третье лицо очень распространен. Нередко даже с просьбой к отцу филиппинец обращается через мать, и наоборот; говорить прямо о своей просьбе считается не очень вежливым. В учреждении лакад — это часто единственный способ получить надбавку к жалованью, продвинуться по службе и даже получить подпись на не столь уж важную бумагу. Посредничество третьего лица (иногда многочисленных третьих лиц) отнюдь не упрощает дела, но без такого посредничества дело вообще не делается. Всегда надо найти «нужного человека», и если он скажет: «Не беспокойтесь, я сделаю это для вас (предприму лакад) — ведь я бата босса», — можно быть уверенным, что дело будет сделано.

Необходимость оказывать помощь своим бата и вообще всем близким диктуется системой нравственных обязательств, называемой утанг на лооб, что в переводе с тагальского означает «внутренний долг». Подобные системы под иными названиями существуют и у других филиппинских народов, не только у тагалов. Концепция утанг на лооб, внутреннего долга, очень важна для объяснения действий филиппинца и является почти священной: тагалы никогда не произносят слова «утанг на лооб» всуе. Сказать, что у человека слабый утанг на лооб или что его вообще нет — это значит дать ему самую нелестную характеристику. Напротив, сказать, что у человека хороший утанг на лооб, что он выполняет свой внутренний долг, — это значит воздать ему высшую похвалу.

Что же это за система? Суть ее состоит в чувстве неоплатного долга перед лицами, которые окружают филиппинца и помогают ему. Человек, которому оказали услугу (не обязательно материальную — это может быть добрый совет, похвала, лакад, предпринятый для него, и т. п.), чувствует себя нравственно обязанным по отношению к лицу, оказавшему услугу, он ощущает настоятельную необходимость сделать для него все, что в его силах. Если человек принимает услугу и в ответ сам платит тем же (абсолютная ценность услуги здесь, как уже говорилось, не имеет значения), то между этими людьми устанавливаются отношения утанг на лооб, отношения внутреннего долга друг к другу не по принципу: «что ты мне, то и я тебе», а по принципу: «я тебе все, что могу, и ты мне тоже». Но в этих отношениях отчетливо обнаруживается и неравенство сторон: один из них находится в положении бата, другой — покровителя, и один делает все возможное как покровитель, другой — как бата.

филиппинская семьяЧеловек, который нарушает принцип утанг на лооб, который отказывается от содействия другой стороне, ставит себя в положение «уаланг хийа», что примерно означает «бессовестный». Это, наверное, самый страшный приговор, который может услышать филиппинец: человек «уаланг хийа» — это тот, кто не признает утанг на лооб, неблагодарный человек без всяких моральных устоев и, следовательно, не имеющий права на защиту. Его никто не поддержит, за него никто не вступится. Оказаться в положении уаланг хийа — это значит исторгнуть себя из общества людей, связанных обязательством помогать друг другу, это значит оказаться в полном одиночестве во враждебном мире, подвергнуть себя тысяче опасностей. Словом, это означает быть отверженным. А остаться одному очень тяжело для филиппинца, он чувствует себя хорошо только в окружении своих близких. Филиппинец за границей тяжело переживает оторванность от родных, даже выражение «тосковать по родине» — мангулила — буквально по-тагальски означает «быть сиротой».

Постоянное опасение нарушить утанг на лооб и попасть в положение уаланг хийа делает филиппинца крайне чувствительным к мнению других людей, для него очень важно «не потерять лицо». Поэтому неосторожное слово или действие болезненно сказываются на его самолюбии.

В отношении с людьми, с которыми человек связан отношениями «утанг на лооб», он должен проявлять добрую волю и благожелательность, имея в виду, что в будущем и ему будет оказываться помощь. Он должен избегать конфликтов, резких суждений и ни в коем случае не противоречить старшим и влиятельным членам группы. Такая фраза, как, например, «Вы неправы» звучит слишком резко и даже оскорбительно.

 Страницы: 123

С этой статьей о Филиппинах также читали:

  Филиппины. Жемчуг

  Черный Назарянин

  Уникальная страна

  Страна, в которой правит фиеста

  История ислама на архипелаге

© 2004—2024 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU