Эквадор
Эквадор
Непал
Непал
Палестина
Палестина
Габон
Габон
Венгрия
Венгрия
Колумбия
Колумбия
Уганда
Уганда
Гренада
Гренада
Израиль
Израиль
Того
Того
Бутан
Бутан
Ватикан
Ватикан
Андорра
Андорра
Бенин
Бенин

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Япония:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


тест

Чизкейк по-японски

Юфуин - идеальное место для SPA-процедур

Город Сэки

Город Гифу - «сердце» Японии

Национальный парк - Фудзи-Хаконэ-Идзу

Потухший вулкан Хаконэ

Духовные основы отражения природы в японском искусстве

Бонсэки – ландшафт в миниатюре

Икебана – искусство аранжировки цветов

Хентай - жанр аниме

Японский город Сирахама

Парк Ёро

Библиотеки и музеи Японии

Ибусуки - японские Гавайи


Япония - Сила искусства

Сила искусства

  

Подраздел: Cтатьи об Японии | Япония
Страницы: 1

О том, как продавать

комикс - манга «Божественные капли»Герои манги сравнивают вино с концертом группы Queen, где кислотность звучит как вокал Фредди Меркьюри

В недавнем списке наиболее влиятельных людей винного мира по версии британского журнала Decanter за номером 50 значатся два японских имени: Юко и Шин Кобаяши. Это сестра и брат, создатели популярного японского комикса манга, известного под оригинальным названием «Ками но Шизуку» — или, в европейской интерпретации, «Божественные капли».

Согласно сюжету главный герой Шизуку Канзаки, сын известного винного критика, должен отыскать 12 мистических вин, чтобы получить завещанный отцом винный погреб с совокупной стоимостью содержимого $18 млн.

В борьбе за наследство ему противостоит злой сводный брат Иссей Томин, сомелье. Искомые вина описаны загадочными формулами, и количество их не случайно совпадает с числом апостолов из Евангелия.

С 2005 года, когда появились первые серии комикса, герои манги пытаются приблизиться к разгадке и попутно пробуют множество вин. По свидетельству японских, гонконгских, тайваньских и южнокорейских кавистов, продажи упомянутых в комиксе вин после еженедельного выхода очередной серии умножаются в несколько раз.

Шизуку Канзаки должен отыскать 12 мистических вин, чтобы получить завещанный отцом винный погреб. Ему противостоит злой сводный брат — сомелье

Описывая силу искусства, журнал Decanter цитирует китайского виноторговца, который признался, что в течение двух дней продал сток из 50 ящиков бордоского Chateau Mont-Perat, а также ссылается на данные итальянского производителя Umberto Cosmo, который констатировал 30-процентное увеличение заказов на свое Colli di Conegliano Rosso в Азии после очередного выпуска манги.

Эпитеты, которыми герои сериала награждают свои любимые вина, далеки от классических, но легко запоминаются.

герой сериала Kami no ShizukuНазванный выше Chateau Mont-Perat сравнивается с концертом группы Queen, а его пронзительная кислотность звучит так же, как вокал Фредди Меркьюри. Появившийся в одном из осенних выпусков Chateau Les Ormes de Pez создает настроение «вечера в кругу семьи, с красивыми язычками пламени и потрескиванием поленьев в камине».

В скрытой рекламе алкогольной продукции японских художников пока никто не обвинил, хотя без реверансов их дружба с вином не обходится.

После того как в уходящем году они были возведены в почетный чин командоров символического бордоского ордена Commanderie du Bontemps, в число действующих лиц комикса вошел Жан-Мишель Каз, президент ордена и владелец Chateau Lynch-Bages. На четвертый год развития сюжетной линии вдруг выяснилось, что именно он был старым и преданным другом покойного батюшки главных героев.

Справедливости ради надо признать, что к пропаганде вина — в противовес крепкому алкоголю — в Японии относятся как к делу благому. И так как в первый же год, когда стали выходить приключения Шизуку Канзаки, продажи вина в Японии подскочили на 130%, публикацию признали способствующей прогрессу. Тираж комикса сейчас составляет несколько миллионов экземпляров, и в странах Юго-Восточной Азии он переведен на несколько языков.

Кстати, в 2008 году его пробовали переводить на французский. Однако там за выходом книжки взлета продаж не последовало. Теперь комиксу предрекают скорую экранизацию — может быть, кино европейских потребителей заинтересует сильнее.

 

Игорь Сердюк — главный редактор журнала Magnum

 Страницы: 1

Перепубликация с friday.vedomosti.ru


С этой статьей об Японии также читали:

  Искусство владения дзиттэ - захватить и обезвредить

  «Живые картины» в японском саду

  Икебана - жизнь цветка

  Окинава

  Нара - Столица Цитадели Мира

© 2004—2024 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU