Гайана
Гайана
Грузия
Грузия
Того
Того
Уругвай
Уругвай
Барбадос
Барбадос
Шри Ланка
Шри Ланка
Камбоджа
Камбоджа
Непал
Непал
Сирия
Сирия
Аргентина
Аргентина
Зимбабве
Зимбабве
Эстония
Эстония
Гамбия
Гамбия
Боливия
Боливия

Статьи о странах

АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ


Япония:

О стране
Информация о визе
Прокат автомобиля
Памятка туриста
Достопримечательности
Экскурсии
Гостиницы и отели
Все статьи


тест

Чизкейк по-японски

Юфуин - идеальное место для SPA-процедур

Город Сэки

Город Гифу - «сердце» Японии

Национальный парк - Фудзи-Хаконэ-Идзу

Потухший вулкан Хаконэ

Духовные основы отражения природы в японском искусстве

Бонсэки – ландшафт в миниатюре

Икебана – искусство аранжировки цветов

Хентай - жанр аниме

Японский город Сирахама

Парк Ёро

Библиотеки и музеи Японии

Ибусуки - японские Гавайи


Япония - Одежда в японских традиционных искусствах

Одежда в японских традиционных искусствах

  

Подраздел: Cтатьи об Японии | Япония
Страницы: 123

В современном мире традиционная одежда естественным образом уступает место европейскому платью. Кимоно тоже подвержено изменениям. Теперь его изготавливают с помощью современных технологий окрашивания и ткачества. Его декоративное оформление меняется в соответствии со спросом. Национальный костюм наряду с другими феноменами культуры стал площадкой для экспериментов в попытках найти новые возможности его развития и трансформации в наши дни. Но несмотря ни на какие социальные и культурные изменения мир традиционных искусств в Японии сохраняется почти в неизменном виде, что и делает эту страну в глазах всего мира уникальной и неповторимой.

Традиционные искусства Японии содержат суффикс ДО, что означает Путь. Этот путь совершенствования самого себя через познание определенного мастерства становится стилем жизни, поэтому в нем важно все: навыки, знания, мысли, речь, поведение, одежда. Только воспитывая себя со всех сторон можно постичь Путь. Поэтому до сих пор во всех традиционных искусствах костюм является неотъемлемой частью процесса постижения каждого из искусств, будь то чайная церемония, танец и т.д. Здесь кимоно сохраняют для того, чтобы сохранилось само искусство. Создался определенный замкнутый круг: когда зародилась, например, чайная церемония, люди носили кимоно, поэтому для того чтобы понять что чувствовали люди в старину, совершая чайное действо, совершенно обязательно надеть и старинный костюм. 

Театральное искусство (Но и Кабуки), возможно, сильнее всего связано с костюмом, потому что актерам необходимо перевоплощаться в своих героев на сцене, и костюм помогает им в этом. Японцы издревле считали, что одежда способна изменить сущность человека. Опрятный внешний вид был показателем гармоничности души и благодетели. В «Повести о старике Такэтори» чтобы вернуться на Луну Кагуя-химэ должна была надеть лунные одежды, иначе бы она не превратилась снова в лунного жителя. В пьесе «Хагоромо» фея тоже не могла улететь на небо без своей накидки, которую она потеряла в лесу. Когда нужно показать скрытую сущность героя, например, его превращение в демона, используют прием «хикинуки» – быстрой смены одежд, который проводят прямо на сцене перед зрителями.

Так как на сцене актеры используют очень сложные костюмы, то совершенно естественно, что и тренировки, репетиции и большую часть обычной жизни они проводят в традиционной одежде. Она дает совсем другое ощущение тела, чем европейская одежда, меняется дыхание, движения, походка. Так рождается необходимое для традиционного танца физическое и душевное состояние.

Представители разговорного юмористического жанра «ракуго», люди, занимающиеся традиционными танцами «нихон буё», игрой на традиционных инструментах (кото, сямисэн, бива и т.д.), гейко и майко, многие мастера традиционных ремесел носят кимоно как на сцене, так и в повседневной жизни, чтобы сохранить внутреннюю связь с многовековыми традициями каждого из искусств.

В Кадо (икэбана) мастера и ученики тоже считают кимоно предпочтительной для занятий одеждой. Сезонность, которая является неотъемлемым критерием при выборе одежды, позволяет почувствовать единение с природой и внутреннюю гармонию. Цвет и орнамент вызывают в человеке определенные эмоции, и они затем воплощаются и в цветочную композицию. Кимоно при этом не должно быть ярче цветов, которые используются в аранжировке.

Больше всего ограничений и правил установлено в отношении одежды для чайной церемонии. Кроме соответствия кимоно сезону, настроению, окружающей обстановке и чайной утвари, в нем должно отражаться уважение к хозяину, гостям и другим участникам чайного действа. Соблюдение правил этикета чрезвычайно важно при проведении официальных чайных приемов «тядзи». На чайной церемонии «ооёсэ» уже можно чувствовать себя более свободно в выборе одежды, но кимоно не должно быть слишком запоминающимся, чтобы не оставалось впечатления «ах, опять это кимоно», и не отвлекало от самого процесса чайного действа. На церемонии «хацукама», устраиваемые по случаю нового года, можно надевать более праздничные, более декорированные кимоно, нежели обычно. Даже яркие фурисодэ позволены в этом случае. Однако мастера рекомендуют не завязывать слишком объемные банты.

На кимоно для чайной церемонии должен обязательно присутствовать герб «мон». Это может быть герб семьи (камон), школы чайной церемонии или символичный знак (кадзари-мон). Герб является первым и самым важным знаком уважения по отношению ко всем присутствующим на чайном действе. Он, как визитная карточка, сообщает собеседнику имя его виз-а-ви. Отсутствие герба показывает, что человек остается инкогнито, и не доверят окружающим, не желая идентифицировать себя.

И мужчины, и женщины обычно надевают кимоно с одним гербом.

 Страницы: 123

С этой статьей об Японии также читали:

  Кимоно

  Почему в Японии левостороннее движение

  Роппонги Хиллз

  Трудности японского языка

  Кисэцу

© 2004—2024 «Информационный портал путешественника»Перепубликация материала возможна только с ссылкой на сайт RESTINWORLD.RU