|
Статьи о странах | АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ |
Албания: О стране Информация о визе Прокат автомобиля Памятка туриста Достопримечательности Экскурсии Гостиницы и отели Все статьи Внешняя политика Государственное устройство и политика Религия в Албании О жителях Албании Албанский экскурсс Южные ворота Албании Билли-Винки Путешествие в неизведанную страну В Албании отмирает древний обычай, позволявший женщинам стать во главе семьи На западе Балканского полуострова Человек, отменивший религию Большие уроки маленькой Албании Общество, культура и образование Албании В Албании умирают последние "девственницы по обету" Традиции |
Конечно, любое путешествие - авантюра. Но поездка украинки в Албанию, хоть и с приятелем, но на мотоцикле!? Друзья, мягко говоря, сильно сомневались, что это необходимо. Но узнать, что же это такое - единственная чисто мусульманская страна Европы, очень уж хотелось. И выяснилось, что совсем не зря. Албания оказалась чудесной страной с гостеприимным народом и вовсе не такой страшной, как ее расписывают. Итак, ночной автобус Салоники-Тирана. В Тиране я должна встретиться со своим другом Филиппом. В течение последних 3 дней вестей от него не было, так как в это время он ехал на мотоцикле из Франции в Албанию. Оставалось только надеяться, что я правильно поняла его относительно той гостиницы, где мы собирались встретиться. Автобус был полон. Мой сосед, услышав слово Украина, пришел в восторг и стал пытаться беседовать со мной по-русски. Впрочем, его познания не выходили за пределы: "Как тебя зовут?", "Да" и "хорошо", чем он непомерно гордился и не переставал повторять упомянутые выражения в различных комбинациях. В дальнейшем на протяжении всего путешествия я часто встречала людей, которые когда-то учили русский в школе и которые, как только узнавали, что я из Украины, с гордостью пытались продемонстрировать мне свои знания русского. Некогда русский язык был обязательным для всех школьников: тогда Советский Союз был старшим братом и лучшим другом Албании, шедшей вместе с нами к коммунизму. А в 1961 году две страны рассорились окончательно и бесповоротно из-за спора по поводу размещения советских подводных лодок. Впрочем, видимо по инерции, русский продолжали изучать в школе еще лет 15 (ну не китайский же учить, в самом деле). В Тирану мы приехали в воскресенье в 6 утра. И такси и частные машины на улице почти сплошь "мерседесы", и почти все видавшие виды. По версии Филиппа, все эти машины были украдены в смутное время после распада коммунистического режима в начале 90-х. Тогда в стране царил хаос, так что звучит правдоподобно. Впоследствии я слышала другое объяснение, более миролюбивое: "мерседес" для албанцев - символ престижа, ради которого они готовы не есть, не пить, жить на улице, работать в поте лица и копить на вожделенный предмет. Наконец за моим соседом по автобусу приехал сын, который - какая удача! - говорил на вполне приличном английском. И мы поехали искать мою гостиницу, которая должна была находиться рядом с посольством Македонии. Однако гостиница никак не отыскивалась. Мы отмотали кругов шесть вокруг посольства и прилежащих областей, спрашивали прохожих, полицейских и охранников посольства - никто о такой гостинице слыхом не слыхивал. После минут сорока бессмысленного кружения (во время которого мне заодно показали и рассказали о главных достопримечательностях города: университет, памятник национальному герою XV века Скандербегу, мечеть Этем Бея - главная в городе, и часовая башня) я поняла, что больше злоупотреблять гостеприимством и любезностью моих проводников нельзя, и попросила высадить меня у ближайшего интернет-кафе. Так водитель и сделал, но предварительно помог мне поменять деньги. С учетом того, что было ну очень раннее воскресное утро, это была большая удача. Обмен происходил просто: водитель вытянул руку с долларами из окна машины, и как из-под земли образовалась кучка мужчин с разноцветными пачками купюр, и все желали нам услужить. Курс был не очень выгодным, но капризничать особо не приходилось. Я пила ромашковый чай на террасе бара. Наконец появился мужчина с ключами и открыл интернет-кафе, прилегающее к бару. Я спросила по-английски: "Можно воспользоваться Интернетом?" "Я никогда Интернет не подключал, но ради вас попробую", - ответил он. Этот человек, которого звали Шутюр, оказался менеджером всего комплекса: интернет-кафе, двух прилегающих баров и ресторана. После того как я проверила свою почту и обнаружила письмо от Филиппа (он уже приехал и остановился совсем не в той гостинице, которую я искала), мы немного поболтали с Шутюром.
Страна орлов, бункеров и новостроек | |||||||||
|